Дэ Цзин «Чжyцзы цзичэн»


НазваниеДэ Цзин «Чжyцзы цзичэн»
страница1/16
Дата публикации01.03.2014
Размер1.31 Mb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Военное дело > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

www.koob.ru

Лао цзы

Дао Дэ Цзин




«Чжyцзы цзичэн»: Шанхай; 1954

Аннотация



«Дао Дэ цзин» — подлинная жемчужина китайской мудрости.

Включены два перевода: подробно откомментированный поэтический перевод Александра Кувшинова с акцентом на образность и «кастанедство», а также поэтико семантический перевод Юй Кана с раскрытыми «тёмными» местами.

Дао Дэ Дзин

(Книга о Пути и Силе)









1




Путь, ведущий к цели,

не есть извечный Путь1.

То, что можно сказать,

не есть извечное Слово.

Не обладающее именем — начало Неба и Земли,

я называю его «мать всех вещей».

И потому

неустанно освобождаясь от стремлений,

узришь сокровеннейшее его2,

неустанно обретая стремления,

узришь облик его.

И то, и другое имеют один исток

и различаются лишь названием.

Для неведомого все имена, что одно.

Видеть в чудесном чудесное —

вот ключ ко всем тайнам мира.




2




Когда все в Поднебесной узнают,

что прекрасное — это прекрасное,

тогда и возникнет безобразное.

Когда все узнают,

что добро — это добро,

тогда и возникнет зло.

И поэтому

то, что порождает друг друга — это бытие и небытие3,

то, что уравновешивает друг друга — это тяжелое и легкое,

то, что ограничивает друг друга — это длинное и короткое,

то, что служит друг другу — это высокое и низкое,

то, что вторит друг другу — это голос и звук,

то, что следует друг за другом — это прошедшее и наступающее,

и так без конца.

Вот почему

Мудрый живет себе спокойно,

свободный от необходимости заниматься делами4,

действуя, руководствуется «знанием без слов»5.

Вся тьма вещей существует издавна, но их существованию нет начала.

Рождаются, но не пребывают,

действуют, но не надеются на других,

добиваясь успеха, не останавливаются на этом.

Ведь только тот, кто не останавливается,

ничего не теряет6.




3




Чтобы в народе не старались выслужится друг перед другом,

нужно не возвеличивать достойных.

Чтобы в народе не было воров,

не нужно дорогие вещи ставить превыше всего.

Чтобы сделать чистыми сердца людей,

нужно отвратить свой взор от того, что рождает желание.

И потому мудрый в жизни руководствуется следующим:

делает свое сердце пустым и открытым,

а наполняет свой желудок.

Желания свои размягчает,

а укрепляет свой дух.

Другим же говорит только: «Освободитесь от своих познаний,

освободитесь от стремления иметь».

Тот, кто наставляет людей: «Набирайтесь ума!» —

сам то не может быть умным.

Когда ты действуешь свободно, без задних мыслей,

только тогда ты не связан ничем.




  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16

Похожие:

Дэ Цзин «Чжyцзы цзичэн» iconВиногродский, Бронислав Брониславович
Виногродский Бронислав Брониславович (р. 19 апреля 1957 года, п. Хурмули, Комсомольского района Хабаровского края) — китаевед, переводчик...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница