Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь


Скачать 461.69 Kb.
НазваниеИз-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь
страница1/5
Дата публикации17.02.2014
Размер461.69 Kb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Военное дело > Документы
  1   2   3   4   5
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением .srt

Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь http://www.alldeaf.com/captioning-sign-language-interpreter/80914-srt-file-player-software-overlay-subtitles-over-anything.html
Загружено v00d00m4n экслюзивно для группы СЛУЖУ ЕГО БОЖЕСТВЕННОЙ ТЕНИ [ ЛЕКС | LEXX ] I WORSHIP HIS DIVINE SHADOW http://vkontakte.ru/iwhds
1

00:00:01,000 --> 00:00:04,000

Def-Con 4
2

00:00:27,470 --> 00:00:37,601

Сейчас уже послезавтра.

Система абсолютной ядерной защиты доведена до совершенства.

^ Безопасность была достигнута. Теперь глобальные конфликты невообразимы
3

00:00:37,940 --> 00:00:40,404

Нью Ворлд Пикчерс

представляет
4

00:00:40,652 --> 00:00:43,665

Селтер Стрит Филмс

продакшен
5

00:00:47,719 --> 00:00:50,582

Ленор Занн
6

00:00:50,810 --> 00:00:53,756

Мори Чайкин
7

00:00:57,565 --> 00:01:00,490

Кейт Линч
8

00:01:00,636 --> 00:01:03,573

Кевин Кинг
9

00:01:07,365 --> 00:01:10,275

Джон Уолш
10

00:01:10,415 --> 00:01:13,253

и

Тим Чоат
11

00:01:38,233 --> 00:01:41,137

Музыка

Криса Янга
12

00:01:48,038 --> 00:01:51,888

Производство

Би. Эй. Джиллиан

Маура О`Коннелл

Пол Донован
13

00:01:52,099 --> 00:01:55,515

Автор сценария и режиссер

Пол Донован
14

00:01:55,905 --> 00:01:58,042

Последняя надежда
15

00:01:58,092 --> 00:02:04,770

Твоя сестра прошла проверку безопасности.

Мы с ней делаем ставки, где, по нашему мнению, ты находишься.
16

00:02:04,770 --> 00:02:12,196

Она говорит, что ты возможно на подводной лодке, а ..

Я сказала, возможно ты там на секретной базе где-то над северным полюсом, или вроде того.
17

00:02:12,196 --> 00:02:15,797

Я сказала,

что если ты на подводной лодке ... то наверно не сможешь получить эти записи.
18

00:02:15,847 --> 00:02:20,231

Плюс, все знают, что подводные лодки отсутствуют по три месяца
19

00:02:20,687 --> 00:02:21,820

Но...
20

00:02:22,880 --> 00:02:28,069

Дорогой, а...

Потом что-то странное стало происходить.
21

00:02:28,954 --> 00:02:30,071

Я имею в виду...
22

00:02:30,706 --> 00:02:36,357

Я хочу сказать, всё происходило как будто ты умер, и я прошла через это.
23

00:02:36,683 --> 00:02:39,965

Долгое время мне снились эти сны, что ты умер.
24

00:02:40,617 --> 00:02:45,846

Я просыпалась и понимала,

что если бы ты умер, то я никак не смогла бы узнать об этом.
25

00:02:45,896 --> 00:02:48,679

И может быть ты уже мёртв
26

00:02:49,596 --> 00:02:53,774

Они становились всё более и более реалистичными, пока ...
27

00:02:53,824 --> 00:02:56,016

Я наконец почувствовала лёгкое отчаяние.
28

00:02:56,066 --> 00:03:01,010

Я рассказала им об этом, когда они в очередной раз пришли забрать записи и ...
29

00:03:01,060 --> 00:03:04,107

Они выслали для меня армейского психиатра.
30

00:03:05,638 --> 00:03:12,496

Он не стал для меня спасением,

он сказал, что тоже не знает где ты, но он знал,

что ты вне опасности, так что мне не стоит волноваться, что мне лишь следует...
31

00:03:12,720 --> 00:03:14,880

Стараться быть терпеливой.
32

00:03:15,166 --> 00:03:19,384

Но... У меня его больше нет.
33

00:03:20,138 --> 00:03:23,542

Это потому, что я решила что ты умер.
34

00:03:23,950 --> 00:03:28,030

Я вбила это себе в голову,

чтобы не оказаться слишком разочарованной, когда ты не вернёшься.
35

00:03:28,080 --> 00:03:30,680

Я уже подготовила себя к этому.
36

00:03:31,515 --> 00:03:34,573

Но если ты опять когда-нибудь войдёшь в эту дверь...
37

00:03:34,878 --> 00:03:37,793

Это будет как божественное чудо.
38

00:03:39,097 --> 00:03:41,278

Ты будешь подарком небес
39

00:03:41,584 --> 00:03:45,517

И моя жизнь продолжится с того момента

как была остановлена, в день, когда ты ушёл.
40

00:03:48,879 --> 00:03:51,753

Эй! У меня есть сюрприз для тебя.
41

00:03:52,263 --> 00:03:56,115

Помнишь, я сказала,

что твоя сестра прошла проверку безопасности?
42

00:03:56,420 --> 00:03:58,316

Сьюзи, иди сюда
43

00:03:58,764 --> 00:04:04,864

- Иди сюда, и поздоровайся с братом.

- Привет, как дела? Что-то ты не торопишься.
44

00:04:06,360 --> 00:04:10,844

Я хотела так много тебе рассказать, но я уже забыла что.
45

00:04:39,131 --> 00:04:40,191

Спасибо.
46

00:04:45,119 --> 00:04:46,814

Ты..
47

00:04:48,081 --> 00:04:52,667

- Это не моё... дело.

- Эй, ты же не собираешься сейчас читать мне лекции, не так ли?
48

00:04:52,952 --> 00:04:54,644

Нет. Нет.
49

00:04:57,090 --> 00:04:59,556

У меня прошло только шесть месяцев.
50

00:05:00,045 --> 00:05:02,807

Шесть месяцев, Хау!
51

00:05:03,347 --> 00:05:11,908

Знаешь, я думала что я очень стойкая.

В смысле ты обязана быть стойкой,

чтобы пройти тренировочную школу у козла типа Уокера
52

00:05:14,211 --> 00:05:19,938

Но я клянусь перед Богом,

я не знаю достаточно ли я стойкая ещё для шести месяцев этого.
53

00:05:23,354 --> 00:05:25,361

Знаешь о чём я всё думаю?
54

00:05:27,208 --> 00:05:30,838

Я всё думаю о том...
55

00:05:31,460 --> 00:05:39,998

Чтобы как следует накраситься, и...

накрасить ногти реально красным, одеть что-нибудь облегающее.
56

00:05:40,796 --> 00:05:43,802

Пойти в какой-нибудь дрянной бар.
57

00:05:45,260 --> 00:05:47,609

Подцепить банду байкеров.
58

00:05:50,773 --> 00:05:52,482

Шутка Хау.
59

00:06:05,160 --> 00:06:08,313

- Нам не надо сейчас это делать.

- Надо Уокер.
60

00:06:18,147 --> 00:06:20,131

Они не так плохи, не так ли?
61

00:06:20,551 --> 00:06:22,898

Ммм. столько уже времени прошло.
62

00:06:24,012 --> 00:06:27,853

С чего? С тех пор, как ты видел, как два человека делают секс по телеку?
63

00:06:30,210 --> 00:06:36,356

- С тех пор, как я видел женщину.

- Я раздавлена, Уокер, ты задел меня за живое.
64

00:06:36,770 --> 00:06:40,273

Мне нужен анализ мочи, сейчас же.
65

00:06:46,369 --> 00:06:49,984

И Вашингтон и Москва взволнованы и находятся в замешательстве.
66

00:06:50,034 --> 00:06:54,359

Речь идёт о той новости, что американская крылатая ракета

упала на Советский промышленный город Воронеж
67

00:06:54,409 --> 00:06:57,171

в 300-ах милях от Москвы
68

00:06:57,221 --> 00:07:01,974

Не смотря на то, что ракета была снаряжена

мегатонной термоядерной боеголовкой, она не взорвалась.
69

00:07:02,024 --> 00:07:05,235

И находится сейчас в руках Советских должностных лиц.
70

00:07:05,381 --> 00:07:13,335

Источник близкий к военно-морскому флоту указывает также,

что корабль снабжения флота Соединённых Штатов, который был похищен вчера в Средиземном море
71

00:07:13,385 --> 00:07:19,188

Мог перевозить одиннадцать крылатых ракет томагавк,

способных долететь до таких городов, как Воронеж
72

00:07:19,384 --> 00:07:25,227

Флот заявляет, что похищение было совершено

так называемыми "пиратами", или силами, лояльными
73

00:07:25,277 --> 00:07:29,466

или находящимися под контролем Ливийского правительства, или Северо-Африканского Защитного Альянса
74

00:07:29,516 --> 00:07:35,560

Сейчас мы свяжемся с Вашингтоном,

чтобы сообщить отчёт о реакции на Капитолийском Холме
75

00:07:37,027 --> 00:07:39,229

Ты в это не поверишь.
76

00:07:39,595 --> 00:07:42,876

Тот корабль снабжения Соединённых Штатов,

который Ливия захватила вчера,
77

00:07:42,926 --> 00:07:48,012

в новостях только что передали,

что на нём было одиннадцать томогавков, и один из них только что упал в России.
78

00:07:55,386 --> 00:07:59,802

Никаких официальных подтверждений

возможного ядерного инциндента с участием Советских городов не поступало.
79

00:07:59,852 --> 00:08:03,232

Но мы осведомлены, что приведены в полную боевую готовность
80

00:08:03,282 --> 00:08:06,297

все силы НАТО, в том числе и стратегические.
81

00:08:06,347 --> 00:08:13,112

Истребители, включая Б-52,

подняты в воздух, и крылатые ракеты рассредоточены по скрытым пусковым точкам в Европе.
82

00:08:13,372 --> 00:08:21,287

В спешно составленной речи к конгрессу,

президент заявил, что Американские войска полностью готовы

отразить любые Советские агрессивные действия.
83

00:08:21,337 --> 00:08:25,885

Он посоветовал нации

продолжать заниматься своими обычными делами,

пока напряжение не спадёт.
84

00:08:26,114 --> 00:08:28,527

Президент завершил своё послание, заявив, что...
85

00:08:39,412 --> 00:08:41,890

Зови Уокера!
86

00:08:42,167 --> 00:08:43,048

Уокер!
87

00:08:43,643 --> 00:08:44,904

Уокур!
88

00:08:45,950 --> 00:08:47,865

Я не верю этому (в это)
89

00:08:48,575 --> 00:08:50,233

Боевая готовность 2.
90

00:08:57,970 --> 00:08:59,780

Ты готов сделать это?
91

00:09:13,479 --> 00:09:16,642

Может попробуем сперва что-то засечь?
92

00:09:22,557 --> 00:09:23,930

И что ты нашёл?
93

00:09:23,980 --> 00:09:27,770

Я вижу их тепловые пути в инфра-красной части спектра, в большом количестве.
94

00:09:27,820 --> 00:09:29,457

Над атмосферные?
95

00:09:29,507 --> 00:09:35,264

- Так, Уокер, Стреляй.

- Нет, это может быть ограниченный обмен пусками, по военным объектам, например.
96

00:09:35,264 --> 00:09:38,491

Давайте дождёмся боевой тревоги.
97

00:09:41,787 --> 00:09:44,328

Это всего лишь кошмарный сон.
98

00:09:44,588 --> 00:09:46,674

Так, смотри, это случилось, правильно?
99

00:09:46,724 --> 00:09:50,358

- Да Джордан, это случилось.

- Ну тогда стреляй Уокер!
100

00:09:50,511 --> 00:09:52,258

Мы откроем огонь только после боевой тревоги!
101

00:09:52,308 --> 00:09:54,136

Приказ не может до нас дойти. Смотри...
102

00:09:54,186 --> 00:10:00,679

Подразумевается, что мы должны открыть огонь по своему усмотрению,

если у нас есть подтверждение начала атаки,

и мы думаем, что сигнал тревоги не может до нас дойти.
103

00:10:00,729 --> 00:10:03,259

Запуск произойдёт, когда я прикажу, понятно?
104

00:10:04,454 --> 00:10:05,913

попробуй поймать сигналы с Земли.
105

00:10:05,963 --> 00:10:07,954

так точно.
106

00:10:16,235 --> 00:10:19,545

,,,примерно в семи Советских городах произошли взрывы...
107

00:10:19,888 --> 00:10:23,279

Передатчики пропадают!
108

00:10:33,057 --> 00:10:36,693

Они взлетают на воздух!
109

00:10:38,666 --> 00:10:42,327

- А как же ребёнок?

- Заткнись, Хау.
110

00:10:42,377 --> 00:10:47,526

Ни у кого нет возможности жить в удаленном районе.
  1   2   3   4   5

Похожие:

Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconОбразец оформления материалов: россия в меняющемся мире: экономические...
Текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст...
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconОбразец оформления тезисов
Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст Текст
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconДомашнее задание
Выберите философский текст объемом 2-3 стр из сочинений любого автора (текст, на основании которого будет выполняться задание, обязательно...
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconПример оформления текста статьи
Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи. Текст статьи (см рис.)
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconО проведении конкурса на лучший текст
Настоящее Положение регламентирует статус и порядок проведения конкурса на лучший текст (текст и музыку) Официального гимна Государственного...
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconНазвание доклада
Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада. Текст доклада....
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconКристоф Гранже Черная линия Контакт Заросли бамбука
Благодаря им он нашел тропинку в шелестящем море зелени и добрался сюда. Растения подсказывали ему путь, — нашептывали ему, как следует...
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconПлан навчального проекту Примітка
Примітка: Набирайте текст в полі для відповіді. Клацніть мишею на тексті-інструкції І починайте набирати свій текст
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconБорис Стругацкие Обитаемый остров
Его космический корабль терпит крушение, и он оказывается один в совершенно чуждом ему, непонятном и враждебном мире. Много необыкновенных...
Из-за невозможности загрузить в контакт не документы приходится так извращаться, скопируйте текст начиная с цифры 1 в текстовый файл и сохраните его с расширением srt Проигрыватель субтитров, который может отображать текст поверх браузера вы можете взять здесь iconКнига 1 Оригинал этого документа расположен на сайте Общий текст"(TextShare)...
Оригинал этого документа расположен на сайте Общий текст"(TextShare) ocr: Проект Общий текст" (TextShare) textshare da ru, textshare...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница