Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний


НазваниеУильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний
страница8/24
Дата публикации26.10.2013
Размер2.07 Mb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Военное дело > Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   24
Приди в себя. Он, правда, ни при чем.

КЛЕОПАТРА

Гром может и невинного постигнуть.

Пусть на Египет хлынет Нил! Пускай

Голубки обратятся в злобных гадов!

Где этот раб? Вернуть его назад.

Хоть я бешусь, кусаться я не стану.

ХАРМИАНА

Он оробел.

КЛЕОПАТРА

Я не коснусь его.

ХАРМИАНА уходит.

И так уж руки об него марала,

А виновата только я сама.

ХАРМИАНА и ГОНЕЦ возвращаются.

Поди сюда. Носить дурные вести

Хоть честный, но неблагодарный труд.

Пусть радости нам разглашают хором,

А горе настигает нас без слов.

ГОНЕЦ

Я исполнял свой долг.

КЛЕОПАТРА

Так он женился?

Ты ненавистней, если скажешь «да»,

Не станешь мне.

ГОНЕЦ

Царица, он женился.

КЛЕОПАТРА

Чтоб ты пропал! Опять ты за свое?

ГОНЕЦ

Так что ж, мне лгать, царица?

КЛЕОПАТРА

Лги, несчастный,

Хоть пол-Египта провались и стань

Садком для крокодилов! Убирайся!

Будь ты Нарцисс лицом, ты б вызывал

Во мне гадливость. Он женат?

ГОНЕЦ

Царица!

Помилосердствуй!

КЛЕОПАТРА

Он женат?

ГОНЕЦ

Прости,

Что я тебя не унижаю ложью,

А только исполняю твой приказ:

Антоний на Октавии женился.

КЛЕОПАТРА

Пусть к половинной низости твоей

Прибавится Антониева низость!

Пошел отсюда! Римский твой товар

Мне не по средствам. Забирай поклажу

И пропади.

ГОНЕЦ уходит.

ХАРМИАНА

Владычица, смирись.

КЛЕОПАТРА

Я Цезаря Антонию в угоду

Бесславила.

ХАРМИАНА

О да, и сколько раз!

КЛЕОПАТРА

Вот и наука. Ира! Хармиана!

Идем отсюда. Я лишаюсь чувств.

Не надо. Догони его, Алексас.

Узнай, какое у нее лицо,

Года какие, склонности, оттенок

Волос, и вмиг назад.

АЛЕКСАС уходит.

А с ним навек

Покончено. Навек ли, Хармиана?

Он – чудище одною стороной

И божество – другой.

(Мардиану.)

Пускай Алексас

Узнает рост Октавии. Ну вот.

Без слов мне посочувствуй, Хармиана.

Дай обопрусь. Теперь пойдем ко мне.

^ СЦЕНА ШЕСТАЯ

Близ Мизенского мыса.

Входят при звуках труб и барабанов, с войсками, с одной стороны ПОМПЕЙ и МЕНАС, ас другой – ЦЕЗАРЬ, АНТОНИЙ, ЛЕПИД, ЭНОБАРБ и МЕЦЕНАТ.

ПОМПЕЙ

Заложники у вас и у меня.

Давайте побеседуем до битвы.

ЦЕЗАРЬ

И я начать хотел бы с мирных слов.

Мы в письмах выставили предложенья.

Достаточно ли их, чтоб ты вложил

Свой меч в ножны и распустил обратно

В Сицилию всю эту молодежь?

В противном случае они погибнут.

ПОМПЕЙ

Я спрашиваю вас, оплот богов,

Единственные господа вселенной,

Должна ли память моего отца

Остаться без возмездья? Он оставил

Друзей и сына. Вам ли объяснять,

Что значит мститель? Вами Юлий Цезарь

В Филиппах отомщен, где тень его

Являлась Бруту. Что могло заставить

Быть в заговоре Кассия? Зачем

Честнейший Брут, живая совесть римлян,

С десятком прочих пламенных голов

Решились окровавить Капитолий?

Я думаю, – единственно затем,

Чтоб человек был равен человеку.

Для этого я оснастил свой флот,

Который пенит бешеное море

И с помощью которого воздам

Неблагодарным римлянам, забывшим

Покойного отца.

ЦЕЗАРЬ

Не промахнись.

АНТОНИЙ

Помпей, ты нас не запугаешь флотом.

Поговорим и на море с тобой.

На суше сам ты знаешь нашу силу.

ПОМПЕЙ

Еще б не знать: на суше ты забрал

Дом моего отца. Но ведь кукушка

Не вьет гнезда. Поэтому живи,

Пока не гонят.

ЛЕПИД

Это все не к делу.

Не отвлекаясь в сторону, скажи,

Как смотришь ты на наши предложенья?

ЦЕЗАРЬ

Вот именно.

АНТОНИЙ

Причем имей в виду

Не голос чувств, а чистые расчеты.

ЦЕЗАРЬ

И вред иных, обманчивых путей.

ПОМПЕЙ

Вы уступаете в мое владенье

Сицилию с Сардинией, а я

Берусь очистить море от пиратов

И посылаю груз пшеницы в Рим?

Враждующие в случае согласья

Расходятся без боя по домам?

^ ЦЕЗАРЬ, АНТОНИЙ И ЛЕПИД

Да, таковы условья.

ПОМПЕЙ

Ну, так знайте:

Я шел сюда с решеньем их принять,

Но ты поколебал меня, Антоний.

Не стоит оглашать, но, так и быть,

Придется. В дни, когда твой брат и Цезарь

Врагами были, матушка твоя

Нашла в Сицилии гостеприимство.

АНТОНИЙ

Я это знал, Помпей, и все мечтал,

Как отблагодарить тебя полнее.

ПОМПЕЙ

Тогда дай руку, все в порядке, брат,

Я тут тебя никак не думал встретить.

АНТОНИЙ

Спать на Востоке хорошо. Я встал

Из-за тебя с египетской постели.

Ты прав, Помпей, что разбудил меня.

ЦЕЗАРЬ

Ты очень изменился с нашей встречи.

ПОМПЕЙ

Какие бы морщины на лице

Ни клало время, сердце неизменно.

ЛЕПИД

Счастливое свиданье.

ПОМПЕЙ

Да, Лепид.

Надеюсь. Примиренье состоялось.

Я только попрошу, чтоб договор

Был переписан и скреплен печатью.

ЦЕЗАРЬ

Да, это первым делом.

ПОМПЕЙ

Перед тем

Как разойтись, почтим друг друга пиром.

Потянем жребии, кому начать.

АНТОНИЙ

Мне первому, Помпей.

ПОМПЕЙ

Нет, нет, Антоний,

По жребию. Ведь ты нас все равно

Забьешь своей египетскою кухней.

Я слышал, Юлий Цезарь от пиров

Там растолстел.

АНТОНИЙ

Ты слишком много слышал.

ПОМПЕЙ

Я ничего дурного не сказал.

АНТОНИЙ

И ничего хорошего.

ПОМПЕЙ

Я слышал,

Аполлодор носил...

ЭНОБАРБ

Ну и носил.

Тебе-то что?

ПОМПЕЙ

Кого носил?

ЭНОБАРБ

Царицу

Носил в потемках Цезарю в мешке.

ПОМПЕЙ

Я лишь теперь тебя узнал, приятель.

Ну, как живешь?

ЭНОБАРБ

Отлично. А могу

И лучше: впереди четыре пира.

ПОМПЕЙ

Ну, здравствуй. Никогда я не питал

К тебе вражды. Дерешься ты на славу.

Я это видел.

ЭНОБАРБ

Здравствуй. Никогда

Я не питал к тебе любви, однако

Хвалил во всех тех случаях, когда

Заслуживал ты вдесятеро больше.

ПОМПЕЙ

Мне нравится твой грубый разговор.

Ты искренен. Прошу вас на галеру.

Ну, господа?

^ ЦЕЗАРЬ, АНТОНИЙ И ЛЕПИД

Дорогу покажи.

ПОМПЕЙ
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   24

Похожие:

Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Укрощение строптивой Уильям Шекспир. Укрощение строптивой...
Лорд, Кристофер Слай, медник, Трактирщица, Паж, актеры, егеря и слуги — лица из интродукции
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Комедия ошибок Уильям Шекспир действующие лица акт I сцена 2 акт II
Антифол Эфесский, Антифол Сиракузский, братья-близнецы, сыновья Эгеона и Эмилии
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Король Лир Уильям Шекспир Король ЛирShakespeare King Lear действующие лица
Так нам всегда казалось. Но теперь, перед разделом королевства, стало неясно, кого он любит больше. Части так выравнены, что при...
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Сон в летнюю ночь William Shakespeare. A midsummer Night's Dream действующие лица

Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Ричард II действующие лица король Ричард Второй. Эдмунд Ленгли, герцог Йоркский

Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconКрессида Уильям Шекспир Троил и Крессида действующие лица приам,...

Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Макбет действующие лица дункан, король шотландский....
Лагерь близ Форреса. Боевые клики за сценой. Входят дункан, малькольм, дональбайн и ленокс со свитой. Навстречу им попадается раненый...
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconКолин Маккалоу «Антоний и Клеопатра»
Квинт Деллий не был военным человеком, и участвовать в битвах ему не доводилось. По возможности он делал то, что у него получалось...
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Львовна Шекспир Много шума из ничего Уильям Шекспир
Я вижу из этого письма, что герцог Арагонский прибудет сегодня вечером к нам в Мессину
Уильям Шекспир Антоний и Клеопатра действующие лица триумвиры: антоний iconУильям Шекспир Венецианский купец Уильям Шекспир Венецианский купец...
Действие происходит частью в Венеции, частью в Бельмонте, поместье Порции на материке
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница