D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7


НазваниеD24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
страница1/25
Дата публикации12.08.2013
Размер3.27 Mb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Музыка > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25
det_hard Лоуренс Блок d24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Восемь миллионов способов умереть
Бывший полицейский, а ныне частный детектив - Мэтт Скаддер решил, что Нью-Йорк является городом, таящим в себе, ну как минимум, восемь миллионов разнообразных способов распрощаться с драгоценной жизнью.

Честный малый, который пытается завязать со спиртным, абсолютно отзывчивый друг и весьма толковый сыщик – именно таков он, Мэтт Скаддер, герой самой блистательной серии романов Лоуренса Блока. В данном романе он взялся помогать своей подруге, являющейся девушкой по вызову, пытающейся выйти из своего затянувшегося «бизнеса». Простенькая просьба обернулась убийством девушки, и сейчас Скаддеру необходимо пройти долгий, даже устланный трупами, путь в поисках такого жестокого убийцы.

Живые, удивительно интересные характеры (прежде всего, сам Скаддер), довольно хитроумный сюжет, выпуклая, даже почти ощутимая атмосфера огромного мегаполиса, прекрасные описания и диалоги, тонкие и искусные постановки «крутых» сцен, самая неожиданная развязка – все это является гарантией приятного чтения.
1982 ru en
Денис
FB Tools, FictionBook Editor Release 2.6
2006-12-07 http://fictionbook.ws/ 8A9EF3C9-7F9C-4591-8A76-E55C46ED3D14 1.0

Лоуренс Блок. Восемь миллионов способов умереть
Омега
Москва 2002 5-93209-666-7
Lawrence Block Eight Million Ways to Die Matthew Scudder-5
<br />Лоуренс Блок<br /><br />Восемь миллионов способов умереть<br />
Смерть красивой женщины, бесспорно, самая поэтичная тема в мире.
Эдгар Аллан По

В память о Били Дьюгане, Клиффе Бостоне, Джоне Бэмби, Марке-Карлике и Рыжей Мэгги
<br />Глава 1<br />
Я видел, как она вошла. Такую трудно не заметить. Волосы светлые, с золотым отливом – их еще называют соломенными – были заплетены в две тяжелые косы, уложены вокруг головы и скреплены шпильками. Гладкий, высокий лоб, довольно широкие скулы, несколько великоватый рот. Рост ее был футов шесть, не меньше, причем большая его часть приходилась на ноги, обутые в ковбойские сапожки. Еще на ней были пижонские джинсы цвета бургундского и коротенький бежевый меховой жакет. Весь день напролет лил дождь, но ни зонтика, ни косынки у нее не было, и на светлых косах, словно алмазы, сверкали капли воды.

Секунду она стояла в дверях, пытаясь сориентироваться. Была среда, три тридцать дня, а в баре Армстронга в такое время не слишком людно. Толпы обедавших схлынули, для вечерних посетителей час еще не настал. Минут через пятнадцать могут заскочить учителя, перехватить по маленькой. Затем появятся медсестры – первая смена в больнице Рузвельта заканчивается в четыре, – но пока за стойкой бара торчало человека три-четыре и еще одна парочка допивала графин вина за столиком, вот и все. Не считая, разумеется, меня, завсегдатая, за столиком в дальнем углу.

Она быстро вычислила меня. Еще издали я заметил, что глаза у нее синие-синие. У бара она на секунду остановилась – убедиться, что не ошиблась, затем, огибая столики, направилась прямо ко мне.

– Мистер Скаддер? Я Ким Даккинен. Приятельница Элейн Марделл.

– Да, она мне звонила. Присаживайтесь.

– Спасибо!

Она опустилась в кресло напротив, положила сумочку на стол, достала пачку сигарет и одноразовую зажигалку, поднесла было к сигарете, но, помедлив, спросила, не помешает ли мне дым. Я успокоил ее, что потерплю.

Вот уж не думал, что у нее такой голос. Тихий, мягкий, с типично американским среднезападным акцентом, совсем не подходящим к этим энергичным чертам лица, экзотическому имени, этим дорогим мехам и ковбойским сапожкам, – я, признаться, ожидал услышать нечто более жесткое, европеизированное, что ли. К тому же она оказалась моложе, чем я предполагал, по крайней мере на первый взгляд. Лет двадцать пять, не больше.

Она прикурила и положила зажигалку на пачку сигарет. К столику подошла официантка Эвелин. Последние две недели она работала только днем: ей предложили какую-то маленькую роль в шоу на задворках Бродвея. На лице ее застыло выражение еле скрываемой скуки. Она подошла к столику. Ким, поигрывая зажигалкой, попросила бокал белого вина. Эвелин осведомилась, не желаю ли я еще кофе, и когда я утвердительно кивнул, Ким воскликнула:

– О, так вы пьете кофе? Тогда и мне, наверное, кофе вместо вина. Хорошо?

Кофе принесли. Она добавила в свою чашку сливки и сахар, размешала, отпила глоток и сказала, что не питает особого пристрастия к спиртному, тем более в дневное время. Но и пить такой крепкий кофе, как я, тоже не любит. Нет, она никогда не могла пить черный кофе, она всегда любила его разбавленным и сладким – ведь ей очень повезло: она не склонна к полноте и может есть что угодно, и хоть когда бы прибавила унцию в весе. Нет, чего нет, того нет. Ну разве это не счастье?

Я согласился: да, счастье.

А давно ли я знаю Элейн? Уже несколько лет, ответил я. Нет, сама она похвастаться столь длительным знакомством с ней не может. И вообще она сравнительно недавно в Нью-Йорке. И, разумеется, знает Элейн не так хорошо, как я, но тем не менее находит ее очень милой. Я не согласен? Я был согласен. И потом Элейн такая умница, такая рассудительная, и уже одно это что-нибудь да стоит, разве нет? Я ответил, что да, определенно стоит.

Я дал ей возможность выговориться. И она воспользовалась ею сполна. Наговорила с три короба разной ерунды, и при этом все улыбалась, и заглядывала мне прямо в глаза, и вполне могла завоевать звание мисс «Родство душ» на каком-нибудь конкурсе красоты, если бы не выиграла на нем главный приз, и никак не переходила, что называется, к делу, но я терпеливо ждал. Все равно мне некуда было идти и заняться тоже особенно было нечем.

Наконец она спросила:

– Вы ведь, кажется, полицейский?

– Да. Был им несколько лет назад.

– А теперь частный детектив, да?

– Не совсем. – Она посмотрела на меня с любопытством. Глаза ее были густо синего, какого-то совершенно удивительного оттенка, и я подумал: «А может, она носит контактные линзы?» Такие специальные мягкие линзы, что способны творить настоящие чудеса, изменяя цвет глаз. Приглушать одни оттенки, подчеркивать другие. – Лицензии у меня нет, – пояснил я. – Просто однажды решил перестать носить бляху, но и лицензию таскать при себе тоже как-то не хочется. А потом вся эта бумажная волокита... И эти отчеты перед сборщиками налогов... Я работаю детективом, так сказать, неофициально.

– Но ведь все равно работаете? Именно так и зарабатываете на жизнь, да?

– Да.

– И как в таком случае это называется? Ну, ваши занятия?

– Можете называть это сколачиванием баксов, хотя сколотить удавалось не так уж много. Да и не слишком уж я охочусь за работой. Работа сама меня находит. И от многих предложений я просто отказываюсь. Принимаю те, от которых просто не удается отвертеться. Сейчас, например, сижу и жду, что же потребует от меня эта красивая женщина и под каким предлогом ей лучше отказать. Так что не знаю, как там называется моя деятельность, – подытожил я. – Можете считать это оказанием услуг друзьям.

Лицо у нее просветлело. И хотя она вежливо улыбалась с начала нашего знакомства, это была первая искренняя улыбка, затронувшая не только губы, но и глаза.

– Что ж, отлично, – сказала она. – И я могу воспользоваться вашими услугами? И даже... даже называться вашим другом?..

– Отчего же нет?

Она немного помедлила с ответом, закурила еще одну сигарету и, потупившись, следила за пальцами, вертевшими зажигалку. Ногти у нее были ухоженные, длинные, но не слишком заостренные, и покрыты лаком.

^ [ПРОПУСК В БУМАЖНОМ ВАРИАНТЕ]

уже не было бы в живых. Простите. Я несу такую чушь...

– Ничего страшного.

– Короче, я хочу поставить на этом крест.

– И что собираетесь делать? Вернетесь в Миннесоту?

– В Висконсин, – уточнила она. – Нет, туда я не вернусь. Там нечего делать. И потом то, что я собираюсь покончить с этим, еще вовсе не означает, что я хочу вернуться.

– Ясно.

– Я нажила себе массу неприятностей. Свела всю жизнь к альтернативе: когда не подходит "А", приходится выбирать "Б". Но это же неправильно! Ведь в алфавите есть и другие буквы!

«Она вполне могла бы преподавать философию», – подумал я. А вслух сказал:

– Ну, а какова моя роль, Ким?

– Ваша?..

Я ждал.

– У меня есть сутенер.

– И он вас не отпускает?

– Я ему еще ничего не говорила. Кажется, он догадывается о моих планах, но только я ничего не говорила, и он ничего не говорит, – тут вдруг она задрожала, над верхней губой проступили крошечные бисеринки пота.

– Вы его боитесь?

– Это так заметно?

– Он вам угрожает...

– Нет, не то чтобы угрожает...

– А что же?

– Он никогда не угрожал мне. Но я чувствую угрозу.

– А другие его девушки пытались соскочить?

– Не знаю. Я вообще не слишком много знаю о них. А сам он не похож на других сутенеров. По крайней мере на тех, кого я знаю.

Да, конечно, все они разные. Стоит только порасспросить их подружек.

– А чем он непохож? – спросил я.

– Ну, более воспитанный, что ли... Мягкий.

– А как его...

– Как его имя? Чанс.

– Это имя или фамилия?

– Все зовут его только так. Не знаю, имя это или фамилия. Может, ни то ни другое. Может, это всего лишь прозвище. Люди иногда меняют свои имена, в зависимости от обстоятельств.

– А Ким – ваше настоящее имя?

Она кивнула.

– Да, но только уличное. До Чанса у меня был другой сутенер, Даффи. Даффи Грин, так он себя называл. Но он был также Юджином Даффи, потом у него было еще какое-то имя, но только я его забыла. – Она улыбнулась. – Я была совсем зеленая, когда он меня подобрал. Нет, не в тот момент, когда я вышла из автобуса, но и такое вполне могло случиться.

– Он черный?

– Даффи? Конечно. И Чанс тоже. Даф отправил меня на улицу. И я шлялась по Лексингтон-авеню, а в жаркую погоду мы переправлялись через реку на Лонг-Айленд, – на секунду она закрыла глаза, погрузившись в прошлое. – Стоит только начать вспоминать эту жизнь!.. Бамби – мой первый уличный псевдоним. На Лонг-Айленде мы трахались с клиентами прямо в их машинах. А на Лексингтон у меня был номер в гостинице. Знаете, теперь просто не верится, что я могла такое вытворять, что я могла жить так... О Господи, я же была совсем зеленая! Нет, не невинная, это другое. Я прекрасно понимала, для чего приехала в Нью-Йорк, и все равно была зеленая.

– И сколько времени вы пробыли на улице?

– Месяцев пять-шесть. Я там не слишком преуспела. Нет, с внешностью все было в порядке, и отрабатывала я честно, но мне... как бы это сказать... недоставало умения правильно держаться. А пару раз накатывали такие приступы страха, что я просто ни на что не годилась. Даффи давал мне дурь, но от нее меня только тошнило.

– Дурь?

– Ну, наркотики.

– Ясно.

– Потом, он поселил меня в доме, и дела сразу пошли лучше, но он был все равно недоволен, потому что не мог полностью меня контролировать. Знаете такой большой дом на Коламбус-серкл? Я ходила туда каждый день, как вы ходите в свои конторы. Пробыла я в этом доме... точно не помню сколько, где-то полгода, наверное. Да, примерно так. А потом встретила Чанса.

– Как это случилось?

– Я была с Даффи. Мы сидели в баре. Нет, не в баре для сутенеров, а в джазовом клубе. Чанс подошел и подсел к нам за столик. Мы сидели втроем и болтали, а потом они отошли поговорить, после чего Даффи вернулся один и сказал, что я должна пойти с Чан-сом. Сперва я подумала, он хочет, чтобы я с ним трахнулась, ну, так, хохмы ради, и разозлилась, потому что в тот день у меня был выходной и мы договорились, что просто посидим и послушаем музыку. Дело в том, что Чанси не показался мне сутенером. Тогда Даффи объяснил, что с этого момента я буду девушкой Чанса. И знаете, я почувствовала себя машиной, которую только что продали другому хозяину.

– Так он, что же, действительно продал вас этому Чансу?

– Не знаю, как они там договорились. Но я пошла с Чансом. Вообще с ним было куда лучше, чем с Даффи. Он забрал меня из этого дома, посадил на телефон. С тех пор я так и работаю с ним. Вот уже три года.

– А теперь захотели соскочить с крючка, да?

– Вы можете мне помочь?

– Не знаю. А почему бы вам самой не попробовать? Вы в самом деле ни разу не пытались с ним поговорить? Ну, хотя бы намекнуть или что-то в этом роде.

– Я боюсь.

– Чего именно?

– Что он убьет меня, покалечит, ну, не знаю – словом, сделает что-то ужасное. Или просто отговорит, вот и все. – Она подалась вперед, прикоснувшись своими изящными пальчиками с красно-коричневым лаком к рукаву моего пиджака. Жест точно рассчитанный, но тем не менее эффектный. Я вдыхал терпкий аромат ее духов, ощущал всю ее женскую притягательность. Нет, я не возбудился, не захотел ее, но не почувствовать се силы не мог. Она поняла это.

– Так вы поможете мне. Мэтт? – И спохватилась: – Не возражаете, если я буду называть вас просто Мэтт?

Я рассмеялся:

– Нет, не возражаю.

– Я зарабатываю деньги, но тратить их не очень-то умею. Да и вообще на улице много не заработаешь. Но все же отложить немного удалось.

– Вот как?

– У меня есть тысяча долларов. Я промолчал. Она открыла кошелек, достала из него простой белый заклеенный конверт, распечатала его. Вынула пачку банкнот и положила на стол.

– Вы можете с ним поговорить? – спросила она.

Я взял пачку, взвесил на ладони. Мне предоставлялась возможность послужить посредником между шлюхой-блондинкой и чернокожим сутенером. Честно говоря, не та роль, о которой можно мечтать.

И я уже собрался было отдать ей эти деньги. Но со времени выписки из больницы Рузвельта прошло всего девять-десять дней, а первого числа следующего месяца надо платить за жилье, кроме того, я давным-давно не посылал ни цента Аните и мальчикам. Нет, кое-какие денежки в портмоне и на счету в банке у меня имелись, но их было не так уж много, а чем, собственно, деньги Ким Даккинен хуже любых других денег? Да и есть ли в конечном счете разница, каким именно путем заработала она эти деньги?..

Я пересчитал банкноты. Потрепанные сотенные – их было ровно десять. Пять я оставил на столе, остальные протянул ей. Зрачки у нее расширились. Нет, она наверняка носит линзы. Сроду не видел ни у одного человека глаз такого удивительного цвета.

Я сказал:

– Пятьсот вперед, остальные потом. Если удастся вам помочь.

– Договорились, – сказала она и вдруг усмехнулась: – А могли бы взять и все десять, авансом.

– Нет. Обычно работается лучше, когда есть какая-то перспектива. Хотите еще кофе?

– Ну, только если и вы будете. И мне хотелось бы чего-нибудь сладкого. Здесь подают десерт?

– Торт с орехами, кстати, замечательный, И еще здесь отличный сырный пирог.

– Обожаю ореховые торты! Вообще я ужасная сладкоежка, – повторила она, – но не поправляюсь при этом ни на унцию. Ну, скажите, разве это не счастье?..
<br /></section>
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   25

Похожие:

D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconАлександр Сергеевич Пушкин fec2b083-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Дубровский...
АлександрСергеевичПушкинfec2b083-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7Дубровский1833rumcat78MCat78MCat78@ya ru
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconДжеймс Рамзай Ульман b29980b1-2a83-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Тенцинг...
ДжеймсРамзайУльманb29980b1-2a83-102a-9ae1-2dfe723fe7c7ТенцингНоргейb29950b2-2a83-102a-9ae1-2dfe723fe7c7Тигр снегов
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconЭдгар Аллан По 86dc7633-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
ЭдгарАлланПо86dc7633-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7Ворон1844 ruen ВалерийЯковлевичБрюсов883631d2-2a82-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Владимир...
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconF69074d6-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
Гибнут негры, работающие на хлопковых плантациях Глубокого Юга. И – кому есть до них дело?
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconV. 0 – Black Jack – создание fb2-документа из издательского текста
Дарья Донцова caa25478-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Настоящая рождественская сказка
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 icon4ecbcb98-2a82-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
Михаил Никитич Ишков 4ecbcb98-2a82-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Никола Тесла. Изобретатель тайн
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconНиколай Николаевич Непомнящий 276f7809-2a82-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
НиколайНиколаевичНепомнящий276f7809-2a82-102a-9ae1-2dfe723fe7c7100 великих загадок Африки
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconРэй Дуглас Брэдбери d386609a-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
Вопросы, которые ставит Дуг, и ответы, которые дает мистер Квотермейн, служат организующим стержнем в отдельных главах и в развязке...
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconE4c543b8-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7
А в залитых солнцем гаванях с романтическими названиями – Лисс, Зурбаган, Гель-Гью – прекрасные девушки поджидают своих женихов....
D24572ac-2a80-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 iconНиколай Васильевич Гоголь d5fd9685-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7 Старосветские помещики
НиколайВасильевичГогольd5fd9685-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7Старосветские помещики
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница