Литература победитель обмана


НазваниеЛитература победитель обмана
страница21/37
Дата публикации03.02.2014
Размер5.03 Mb.
ТипЛитература
vb2.userdocs.ru > Литература > Литература
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   37

Текст № 42.

ЗЕРКАЛО «С ЭФЕБАМИ»

Было бы интересно прочитать неявные руны Рода на этрусском зеркале, на котором вообще нет этрусских надписей. Таких примеров тоже великое множество. Приведу один из них. Поводом для привлечения изображения данного зеркала для этрусколога Р. Блока послужили образцы причесок: «Стили причесок, естественно, очень сильно менялись в течение столетий. В раннюю эпоху мужчины носили бороды и длинные волосы, порой до самых плеч. Начиная примерно с 500 года до н.э. молодые люди коротко стригутся, наподобие греческих эфебов (рис. 25) и всегда бреются» (Блок 2004, с. 119). Под самим же рис. 25 написано: «Бронзовое зеркало с двумя беседующими эфебами. IVвек до н.э. Лувр, Париж» (там же, с. 119). Полагаю, что речь все-таки не идет о мирной беседе двух этрусков, ибо один из молодых людей указывает на другого пальцем. Кроме того, в четвертом веке завоевание Римом Этрурии еще не завершилось. Впрочем, попробуем взглянуть на этот рисунок без явных надписей более внимательно. Задание для читателей остается прежним: отыскать и прочитать неявные руны Рода.

Начнем анализ с левого персонажа, голову которого я поместил крупным планом справа на врезке (стр. 183). На его кудрях читается самая крупная надпись италийскими буквами МАРС, затем, чуть помельче, РИМ. Слева на затылке, на уровне глаз, помещена лигатура из букв ТО, чуть ниже читается слово ВОР. Глаз и мешок под ним при повороте на 90° влево может быть прочитан как слово КТО, на букву М слово МАРС нанесена буква О помельче, правее нее размещена буква Б, а чуть выше — лигатура букв Р и У; ниже в столбец вдоль лица идут буквы Ш, И, Т, образуя слово ОБРУШИТ. Левее столбец состоит из букв, образующих слово ГРАД. Волосы затылка следует повернуть на 90° влево, и тогда лигатура делится на буквы слова ВОДАМИ. Нижняя челюсть, складки шеи и складки ткани образуют слова ИЗ ТРУБ. Блики же волос при обращении в цвете дают два слова, СЕ ЯМА. Так образуются предложения МАРС-РИМ— ТО ВОР, КТО ОБРУШИТ ГРАД ВОДАМИ ИЗ ТРУБ. ЭТО ЯМА. Иными словами, вершина римской цивилизации, водопроводы, заимствованные римлянами из культуры этрусков, будет использована против самих этрусков в ходе замышляемой римлянами техногенной катастрофы, а именно подтопления этрусского города водопроводной водой. Город, видимо, представляет собой "яму", то есть лежит ниже уровня моря. Такова суть одной прически "эфеба". Что же касается тела, то знаки на нем образуют слово АГРАБИТ, а низ свесившегося с плеча участка ткани образует слово РИМ. Цель наводнения — последующее разграбление города мародерами из Рима, ибо ОГРАБИТ РИМ.



Рис. 97. ^ Зеркало с "эфебами"
Волосы лица второго собеседника, как можно видеть на врезке справа внизу, а также не врезках слева выше и ниже зеркала, образуют надпись Я — ТОСКАНЕЦ В РОДИМОЙ ЗЕМЛЕ. А черты лица — бровь и глаз, ноздря, рот, низ лица — образуют буквы слов ТО ЭТРУСК. Теперь понятно, против кого нацелена агрессия Рима — против Тоскании. Блики волос образуют целую фразу: ПРЕД РИМОМ НЕ СРОБЕЙ! Верти
ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА
кальный столбец из складок пояса слева при обращении в цвете может быть прочитан как слова А СЛОИ, тогда как правая часть пояса содержит слова КЛАДИ СКРЫТА, то есть КЛАДИ СКРЫТО. Иными словами, тосканцам рекомендуется не робеть перед Римом, а скрытно засыпать се углубления, чтобы не допустить затопления территории. Кто бы мог подумать, что преступление по приказу Гитлера в дни штурма Берлина Красной Армией — затопить Берлинское метро, куда якобы прорвались советские танки, имело исторический прецедент или хотя бы замысел прецедента — затопить города Тоскании водой из водопровода! А такой замысел, возможно, существовал, если он нашел воплощение на одном из этрусских зеркал.



Таким образом, в IV веке до н.э. содержанием изображений на этрусских зеркалах становятся прямые угрозы этрусским землям со стороны Рима.

В данном случае мы имеем текст, не содержащий ни одной явной надписи, но зато 29 слов, начертанных неявно. Данное изображение можно понять уже не столько как карикатуру на Рим, сколько как агитационный плакат по тайному отражению угрозы наводнения. Часть Этрурии уже занята Римом, поэтому явный призыв был бы невозможен, но зато возможен призыв тайный.

Из особенностей этрусского произношения в данном тексте, написанном по-русски, можно отметить отсутствие русского полногласия в словах ГРАД (город) и ПРЕД (перед). Житель Тосканы называется, как и положено в русском языке, ТОСКАНЕЦ. Акающее произношение сказывается в написании слова ОГРАБИТ, как АГРАБИТ и СКРЫТО как СКРЫТА, хотя, повторяю, надпись сделана по-русски. Слово ВОР понимается в древнем смысле этого слова — как негодяй, преступник. Таким образом, мы убеждаемся не только в том, что этруски вполне владели русским языком, но и в том, что они при этом даже имели «акающее» произношение.
Текст № 43.

БИВЕНЬ ИЗ ЮДИНОВО

Допустим, что в античности использовались руны Рода в некоторых европейских странах. Но неужели они существовали в палеолите? В это не верится хотя бы потому, что археологи нашли массу материалов эпохи палеолита, но ни на одном из них не было никаких надписей, а тем более кирилловских. Иначе отечественные археологи их тут же прочитали бы.

А вот тут как раз я решительно возражу: не прочитали бы. Нет такой традиции. Даже если бы нашли надпись, приняли бы ее либо за игру природы, либо за граффито вездесущих современных туристов. Но главная трудность даже не в этом, а в том, что, как и на предыдущих рисунках, в самом обнаружении надписи. Тем не менее, эти надписи есть, и, как я обычно надеюсь, читатели сами смогут обнаружить необходимые места , вычленить их и прочитать.

Рассмотрение начнем с костяного орудия из Юдиново. Автор статьи об орудиях из этого комплекса Г.В. Григорьева так описывает саму стоянку: «Развитая костяная индустрия, разнообразие приемов обработки кости, представительность и совершенство изделий выделяют Юдиново среди деснинских верхнепалеолитических памятников. В Юдиново было широко развито косторезное мастерство. Большинство изделий, от наконечников до подвесок и бус, изготовлено из бивня. Обнаружено 40 кусков бивней, которые использовали как нуклеусы для получения различных заготовок, главным образом, пластин и пластинок... Собрана большая коллекция готовых изделий, представленных орудиями охоты, орудиями труда и произведениями искусства. В работе использованы коллекции костяных изделий, полученные в результате раскопок З.А. Абрамовой, возобновившей исследование Юдиново в 1980 году. Материалы из старых раскопок недоступны, хотя некоторые предметы были опубликованы раньше» (Григорьева 2001, с. 39).

Предметом нашего рассмотрения является "орнаментированный бивень", который приведен в четырех ракурсах (Григорьева 2001, с. 40), но о котором нет речи в тексте статьи, он служит одной из иллюстраций перечня находок. Размеры бивня невелики, не более 20 см, однако вес, учитывая высокую плотность бивня мамонта, видимо, не менее килограмма. Такого рода изделие было бы удобно употреблять в качестве молотка, а чтобы руки по нему не скользили, на его поверхность нанесена насечка, которая и считается орнаментом. Такого рода насечка часто наносится на изделия и в наши дни для лучшего сцепления между рукой и поверхностью изделия.



Надписи на первый взгляд не выделяются, для их выявления следует приглядеться к поверхности. Так, на верхнем изображении примерно в середине бивня одна над другой выделяются две области, на которых можно прочитать слово РУКИ. Эту надпись можно интерпретировать двояко. Наиболее вероятной трактовкой является понимание надписи как места охвата бивня рукой. Однако в таком случае бивнем нельзя пользоваться в качестве молотка (для подобной функции целесообразно держать в кисти руки тонкий и гладкий конец); более того, рабочей кромкой автоматически становится именно тонкая и закругленная. За это же говорит и то, что верхний слой бивня сошел именно в этой тонкой части. Следовательно, перед нами орудие типа небольшого ломика, который держали за середину и били округлой частью по каким-то предметам, например, по зернам. Второе понимание — что слова РУКИ относятся не к обозначению места приложения рук, а к названию орудия. Правда, в наши дни такое название неизвестно, так что, скорее всего, подобное предположение не имеет под собой почвы. Вместе с тем, наличие слова РУКИ как раз и показывает, что на самых обычных предметах могли быть нанесены некоторые непредвиденные надписи.

Другая надпись расположена вдоль стержня в районе орнамента н отличается от него с одной стороны более толстыми штрихами, а с другой — наличием некоторых букв, наложенных поверх орнамента (буквы К, А). Здесь читается слово МАСТЕРСКАЯ, именно то слово, которое и ожидалось. Левее и выше на штриховке отчетливо заметны за счет утолщений буквы Р и О, начало слова РОДА. Это же слово начертано и в конце орнамента справа, но в столбик. Наконец, в третий раз слово РОДА можно увидеть на верхнем изображении примерно в центре. Таким образом, принадлежность данного бивня мастерской храма Рода сомнений не вызывает.


Итак, рунами Рода написано несколько слов, все из них до одного являются русскими. Заметим, что здесь данную письменность отделяет от кириллицы, по меньшей мере, 11 тысяч лет.

Текст № 44.

ФИГУРКА ИЗ АВДЕЕВО

Палеолитических надписей на ремесленных изделиях - великое множество. Однако более интересны надписи на мелкой пластике, например, на рельефе мамонта. Авдеево на Сейме известно не только своими палеолитическими памятниками, но и фигурками. В "Атласе" Яна Еленека приводится одна из фигурок мамонта, вырезанная на кости. Напоминаю, что кость является с одной стороны негниющим, с другой — достаточно мягким материалом (особенно ее внутренняя сторона), на котором удобно выдавливать буквы. На первый взгляд, эти буквы или руны Рода отсутствуют на изображении, однако они непременно проступят при высоком уровне разрешения фотографии. Во всяком случае, так и случилось при копировании фотографии № 539 (Jelinek 1977, s. 343), на которой видны мельчайшие выдавленные буквы. И опять читателям предлагается самому найти эти самые буквы.




Я предлагаю выделить фрагменты так, как показано на рисунке. Вверху рамочка вырезает фрагмент, на котором читаются слова Родовых рун МАМОНТ РУ, тогда как остаток вправо уже выходит за пределы рамочки (сразу я неверно определил границы надписи) и читается НОВЬ. Иными словами, перед нами МАМОНТ РУНОВЬ, то есть МАМОНТ НАДПИСЕЙ. Тем самым утверждается, что мамонт как бог тесно связан с письменностью.

^ В.А. Чудинов



Ниже в продолговатой рамочке можно прочитать фрагмент, на котором написано МАСТЕРСКАЯ МАРЫ. Слово МАСТЕРСКАЯ, точнее две его последние буквы АЯ и явились первыми видимыми на изображении знаками. В маленькой рамочке вновь читается слово МАРЫ, то есть закрепляется полученное чтение, чтобы сомнений не оставалось: фигурка действительно изготовлена в храме Мары.

Как видим, надписи не только выцарапывались, но и выдавливались на мягком губчатом материале.
Текст № 45.

"ПАТРИАРХ" ИЗ РУФИНЬЯКА

Читатель может остаться не вполне довольным тем, что на приведенных выше палеолитических изображениях можно было прочитать очень немного слов. Кроме того, я предоставил читателю материалы с территории нынешней России. Теперь я постараюсь дать многословный текст, причем из Франции.

Археологи, разумеется, внимательно отслеживают изображения мамонтов и с удовольствием комментируют их изображения. Вот что, например, можно услышать от сотрудника Института археологии РАН, специалиста по петроглифам Тувы и Монголии, Екатерины Георгиевны Дэвлет: «Мамонт часто становился объектом творчества древних художников. Все палеолитические изображения мамонтов основаны на своего рода рациональном знании об этом гиганте, мясо, шкура, кости которого использовались перво-

битными людьми. Единообразными их фигуры назвать никак нельзя, стилизованные изображения если и встречаются, то сохраняют характерные особенности животных. Возможно, они могут служить материалом для изучения индивидуальных или возрастных различий в облике этих вымерших гигантов. У одних бивни короткие, а у других длинные, некоторые довольно натуралистически выполненные лишены бивней. Шерсть не всегда проработана (Пиндаль, Куньяк, Ла Бом-Латрон и др.) — это дало повод ошибочно видеть в подобных фигурах не мамонтов, а слонов.




Изображения мамонтов есть в пещерах Руфиньяк, Фон де Гом, Пеш-Мерль, Арси-Сюр-Кур, Комбарелль, Бернифаль, Эббу, Пэр-нон-Пэр, Пиндаль, Кастильо, Альтамира, Труа Фрер, Гаргас, Истюриц, Ла Мут, Кроз, Шабо, Каповой и др. Они очень разнообразны и по технике, и по манере исполнения ...В Пеш-Мерль и Ла Бом-Латрон есть прочерченные пальцами фигуры; ...в Арси-Сюр-Кюр мамонты забавны, в Каповой — архаичны, чего не скажешь об их собратьях из Руфиньяка, где выявлено наибольшее число мамонтов — почти половина от виртуальной изобразительной популяции (рис. 56)» (Дэвлет 2004, с. 89-90). Подрисуночная подпись рисунка 56 гласит: "Этот мамонт имеет свое прозвище — Патриарх из Руфиньяка".

Изображение весьма интересное и содержащее много надписей. Попробуем их выявить. Наиболее заметной является надпись в диагональной рамочке. Здесь можно прочитать слова МАМОНТА РУНЫ И ЗНАЦИ, то есть МАМОНТА НАДПИСИ И ЗНАКИ. Тем самым данное изображение должно считаться сакральным. Правее и ниже, в квадратной рамочке можно прочитать слова РУНЫ КРОВАВЫЙ, то есть НАДПИСИ КРОВАВЫЕ. Подобных слов нам еще не встречалось. Еще чуть левее и ниже — совсем удивительные слова: РАНЫ ВЕЛЬМИ РАННИЯ. ЕСИ УБИТ И ХУМЕР ТАК, иными словами, РАНЫ СЛИШКОМ РАННИЕ. ТЫ УБИТ И УМЕР ТАК. Заметим, что глагол ЕСТЬ в настоящем времени нам пока не встречался, тем более в форме второго лица единственного числа. Интересно, что о смерти мамонта говорит некий "голос за кадром", который с мамонтом на "ты". Интересна форма ХУМЕР вместо УМЕР. Мы знаем, что в английском языке слово "посмертный" произносится как postHUMOus, где буквально звучит "постХУМЕРший". Так что когда-то, видимо, и в русском языке, произносилось ХУМЕР. Отсюда и ХУМУС — ОТМЕРШЕЕ, то есть "почва". В связи со словом УМЕР не совсем понятен глагол УБИТЬ, поскольку в современном русском языке слово УБИТЬ означает УМЕРЕТЬ НАСИЛЬСТВЕННОЙ СМЕРТЬЮ. Однако по диалектам слово УБИТЬ означает ЖЕСТОКО ИЗБИТЬ, равно как слово РАННИЕ означает, видимо, не СКОРЫЕ ВО ВРЕМЕНИ, а РАНИМЫЕ, так что в данном контексте, видимо, правильнее будет перевести РАНЫ СЛИШКОМ РАНИМЫЕ. ТЫ ИЗБИТ И УМЕР ТАК. В самом низу справа читаются слова КРОВАВЛЕН МАМОНТ, то есть ОКРОВАВЛЕННЫЙ МАМОНТ. Как видим, перед нами — неожиданная сцена осуждения кого-то за убийство мамонта путем нанесения ему смертельных ран.

Непрочитанными остались строки вверху изображения. Тут я сначала читаю фрагмент в квадратной рамочке перед лбом животного, где нахожу слова ХРАМ МАКАЖИ. Действительно, мастера по вырезанию красивых изображений обычно находились в мастерских храма Макоши. Чуть ниже можно прочитать любопытную сентенцию: МУЖ ЕСТЬ СИЛА И МУЖ МАМОНТА. По отношению к животным слово МУЖ означает САМЕЦ, так что данное выражение можно перевести на современный язык как САМЕЦ ЕСТЬ СИЛА, (ТЕМ БОЛЕЕ) — САМЕЦ МАМОНТА. Обращает на себя внимание наличие глагола-связки ЕСТЬ в третьем лице единственного числа, где обычно такой глагол-связка отсутствует. Затем я читаю выражение между рамочками, правее от данной: СИЛА МУЖИЯ. Я — СИЛА, что можно перевести как МУЖСКАЯ СИЛА. Я— СИЛА. Так что, если раньше "голос за кадром" адресовал свои слова мамонту, то теперь заговорил умер
ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА
ший мамонт в первом лице: Я — СИЛА. Таковы приемы передачи речи: передается только прямая речь, а от кого к кому — следует догадываться по контексту. Последняя фраза читается в вертикальной прямоугольной рамочке. Она гласит ДЛЯ СВИДАНИЯ и дополняет слова Я — СИЛА. Тем самым, мамонт, как самец, шел на свидание с самкой и был убит.

Продолжением является правая половина изображения мамонта. Фрагмент в левой верхней рамочке имеет чтение ^ ХРАМ МАКАШИ — ХРАМ РУН, причем выражение ХРАМ РУН повторяется. Это — принципиально новая надпись; прежде я не знал, что за храмом Макоши числится функция быть библиотекой. Правда, в книге "Священные камни" я показал, что дощечки "Велесовой книги" вначале хранились в храме Макоши Владимира, но не придал этому значения. Теперь становится понятным, что если где и следует искать исторические подробности нашей, руской, истории в среднем и верхнем палеолите, а также в мезолите и неолите, то только в соответствующих помещениях храмов Макоши перечисленных периодов.

1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   37

Похожие:

Литература победитель обмана iconИскусство обмана «Искусство обмана»
В этой сознательно-безопасной эре мы тратим огромные деньги на технологии защиты наших компьютерных сетей и данных. Эта книга показывает,...
Литература победитель обмана iconМарианна Марш Тони Магуайр я буду тебе вместо папы. История одного...
Моему мужу – за то, что помогал мне и поддерживал, когда я писала эту книгу, но больше всего – за любовь и счастье, которые ты мне...
Литература победитель обмана iconМарианна Марш Тони Магуайр я буду тебе вместо папы. История одного...
Моему мужу – за то, что помогал мне и поддерживал, когда я писала эту книгу, но больше всего – за любовь и счастье, которые ты мне...
Литература победитель обмана iconПауло Коэльо Победитель остается один пауло коэльо победитель остается один
И сказал ученикам Своим: посему говорю вам, — не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться
Литература победитель обмана iconПлан лекции Что такое художественная литература. Древнейшие литературные источники
Литература вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность,...
Литература победитель обмана iconЛитература второй половины ХХ ст.» Французская литература Веркор:...
Список художественных текстов для самостоятельного прочтения по курсу «зарубежная литература второй половины ХХ ст.»
Литература победитель обмана iconAndrew Laushkin «Браун, Д. Точка обмана»
В арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества
Литература победитель обмана iconНаправления подготовки
Украинский язык и литература; 2 История Украины или Всемирная литература; 3 Иностранный язык
Литература победитель обмана icon«Журнал \"Иностранная литература\" №9/2004»: "Иностранная литература";...
Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года
Литература победитель обмана icon-
Отсутствие чёткого понимания этих фундаментальных вещей позволяет власть предержащим манипулировать людьми и управлять ими как стадом...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница