Литература победитель обмана


НазваниеЛитература победитель обмана
страница15/37
Дата публикации03.02.2014
Размер5.03 Mb.
ТипЛитература
vb2.userdocs.ru > Литература > Литература
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   37

Текст № 23.

^ ПРОЧЕРЧИВАНИЕ ПО СЫРОЙ ГЛИНЕ ПАЛОЧКОЙ

Трудность этого вида письма заключается в неоднородной толщине линий, которые могут быть и толстыми и тонкими, что несколько искажает блики рун. Предыдущую надпись без особого успеха пытался прочитать Н.З. Суслопаров. Столь же сомнительным оказывается результат чтения им надписи на двух сторонах сосуда из села Незвиско, где изображение одной стороны было опубликовано исследовательницей Е.К.Черныш (Черныш 1955, с. 143, рис.1, 2), а изображение другой стороны Н.З.Суслопаров получил от нее же после личного обращения, рис. 49. Полная надпись была прочитана как ЬУЯКОА КУЗІЛГ, и переведена как ЛИЛЕЙНОЕ МАСЛО, хотя ни прилагательное ЬУІІМОА, ни существительное КУБИТ в латинском языке не известны (последнее слово исследователь интерпретирует как красноту, ржавчину, сок). Конечно, возможно, что в древности данные слова звучали иначе, чем в классической латыни, но на это следует обратить внимание и показать эволюцию известных слов, коль скоро обнаруживается более древнее их звучание. Однако ничего такого Суслопаров не делает. Исследователя не смутило также и то, что теперь надпись читается слева направо, а не справа налево, как в предыдущем случае. Не смущает его и написание букв Л и Р в первом слове и У во втором слове, которое пишется также как Л в первом. Кстати, что такое ЛИЛЕЙНОЕ МАСЛО? Из обычной практики мы знаем, что лилии не пахнут и к эфиро-масличным культурам не относятся. Вполне возможно, что в древности что-то было иначе, чем сегодня, поэтому такое экзотическое содержимое сосуда требует специального обоснования.




Поскольку Н.З.Суслопаров произвел разбиение непрерывного текста на отдельные знаки, воспользуемся результатами его труда. Первые два знака написаны не очень четко, и я советую их пропустить. Третий знак есть руна ВИ, четвертый - НЪ. Два последних образуют слово ВИНЪ, то есть ВИНО. Пятый знак непонятен, а потому, скорее всего, лигатура. Наверху можно выделить нечто вроде ромбика но квадратики-ромбики имеют чтение ВЪ. Чуть ниже находится руна ЛЕ/ЛИ/ЛЬ, еще ниже - руна ВО/ВА. Вместе они дают слово ВЛИВА. Таким образом, появляется начало фразы: ВИНЪ ВЛИВА... Но деепричастие, если оно тогда существовало, требует окончания Я, то есть косой палочки с одним ограничительным штрихом. На существование такой палочки может быть указание в тексте, если взять правую верхнюю диагональ данной лигатуры; тогда ромбик будет играть роль ограничительного штриха, и теперь можно прочитать ВЪЛИВАЯ.

Шестой знак в виде буквы А тоже лигатура. Верхний ромбик уже привычно читается ВЪ, далее опять идет ЛИ, а вот серединка образует крест, то есть ТЬ/ТИ/ТЕ. Но это уже осмысленное слово - ВЪЛИТЬ. Так что на данной стороне сосуда начертано ВИНЪ ВЪЛИВАЯ, ВЛИТЬ...

На оборотной стороне знаки имеют очень тонкие линии. В отличие от Суслопарова, первый знак, видимый на сосуде, я принимаю за лигатуру, тогда как этот исследователь не воспроизвел одну из параллельных линий, перенося изображение в строку. Но две параллельных линии - это знак ДИ/ ДЬ. Следующий знак опознается проще, это руна ВЕ. Таким образом, мы прочитали первое слово на обороте - ДЬВЕ, то есть ДВЕ.

Далее идет лигатура, написанная в столбец; верхняя руна это ЛО/ЛА/ЛЪ, нижняя ЖЕ/ШЕ/Ж/ШИ/ЖЬ/ШЬ. Вертикальная мачта первой руны заканчивается внизу крючком - а это уже руна КИ/КЕ/КЬ. Три слога образуют осмысленное слово ЛОЖЬКИ. Последний, пятый знак на этой стороне сосуда - пятая руна с однозначным чтением НЕ. Таким образом, на оборотной стороне сосуда читается текст ДВЕ ЛОЖЬКИ НЕ. Отрицание НЕ в данном случае должно стоять перед глаголом или причастием. Но как раз два знака мы не дочитали на передней стороне сосуда.

Возвращаемся к передней стороне. Первая руна то ли ЛО/ЛА/ЛЪ, то ли ГА/ГО/ГЪ. Вторая руна вроде бы И, однако слова ЛОЙ, ЛАЙ, ГОЙ, ГАЙ
^ ЧИТАЕМ РУНЫ МАКОШИ



как-то не подходят. Может быть, первая руна есть ЛЕ, и тогда образуется слово ЛЕЙ? Но синтаксически глагол в повелительной форме не подходит. Тогда, возможно, эта палочка руны И выделена неверно? Действительно, она примыкает к следующей лигатуре, из которой можно выделить левую часть в качестве самостоятельной руны. Это - руна ПО. Теперь вторая половина теста выглядит логично: ^ ДЬВЕ ЛОЖЬКИ НЕЛЕПО.
3 4 5 б 1 2 4 3 4 5 1 2
> И О А V V ОЛ+ //< Л Ж I V ЛТТ ВИНА ВЪЛИВАЯ, ВЪЛИТЬ ДЬВЕ ЛОЖЬКИ НЕ ЛЕПО Рис. 56. Чтение надписи на сосуде из Незвиско

Соединим обе части фразы: ^ ВИНЪ ВЪЛИВАЯ, ВЛИТЬ ДЬВЕ ЛОЖЬКИ НЕЛЕПО. В современном написании: ВИНО ВЛИВАЯ ВЛИТЬ ДВЕ ЛОЖКИ НЕЛЕПО. Таким образом, мы заключаем, что данный баночный сосуд предназначался для вина, причем, поскольку гости отказывались, а хозяева настаивали, было применено данное изречение; тем самым бокал заливался полностью.

Как видим, даже лигатуры чаще всего строятся по принципу столбца, имея не левую, среднюю и правую, а верхнюю, среднюю и нижние части.
Текст № 24.

^ НАЛОЖЕНИЕ РУН

Помимо лигатур, то есть соединения 2-3 рун в единый знак, используя их соприкосновение или частичное слияние общих элементов, существуют и наложения рун друг на друга, когда из-под одной руны видна другая. Это, разумеется, тоже значительно затрудняет чтение, ибо приводит к весьма причудливым начертаниям знаков. Приводимая ниже надпись была опубликована М.И. Артамоновым. Чтение ее Г.С. Гриневичем загадочно (Гриневич 1991, с. 11, рис. 4-1). Надпись гласит: ЛАТКА НЕ РЪВИ, НЕ ЧАРЕ И НЕ. Обсуждать такое незавершенное предложение в журнальном варианте Г.С. Гриневич, видимо, постеснялся; но в монографии он дал ничуть не лучший вариант ЛАТКА НЕ РЪВИ НЕЧ-РЬИНЕ (Гриневич 1993, с. 56). Первую часть этого набора звуков он еще как-то попытался проинтерпретировать, посчитав ЛАТКУ за ГОРШОК, и РЪВИ - за РВЫ; получалось что-то вроде ГОРШОК - НЕ РВЫ...; но на дальнейшее прояснение смысла у эпиграфиста энергии не хватило.

Такой неприемлемый с позиций русской речи результат получился, вообще говоря, закономерно. Перед нами - едва ли не первый попавшийся данному исследователю текст, почти полностью состоящий из лигатур. К сожалению, в средние века лигатурами писали едва ли не чаще, чем отдельно стоящими знаками. Для правильного разложения лигатур требуется опыт, которого у Г.С. Гриневича, разумеется, не было. Поэтому выделение из первой лигатуры знака ЛА произведено неверно, для ЛА слишком коротка левая мачта. Не характерна и для знака ТЕ, который Гриневич почему-то читает как Т-, форма почти разогнутого Э. Наконец, он не заметил, что перед ним не одна, а две надписи, наложенные друг на друга; у второй знаки более крупные и начертаны поверх знаков первой надписи. Следовательно, читать их надо порознь.



Самая первая руна, которая оказалась маленькой из-за того, что на нее пришелся скол, это руна ВИ. Затем следует знак, очень напоминающий букву Ж. Такая руна в славянском силлабарии есть, она читается ЖЬ. Далее следуют две руны, наложенные друг на друга, но поскольку верхняя налагалась позже, то начинать чтение следует с нижней. Это руна РЫ, повернутая на 90° вправо. Получается слово ВИЖЬРЫ, что непонятно. Однако, можно вспомнить, что руну ВИ можно прочитать и как ВЫ. Тогда получается слово ВЫЖЬРЫ, в котором можно узнать слово ВЫЖЬРИ, то есть ВЫЖРИ. Вероятно, писец перепутал, и поставил Ы в конце, как и в начале.

Следующие две нижних руны читаются однозначно: ВИ и НЕ, что образует слово ВИНЕ, то есть ВИНО. Заметим, что такое сочетание слов встречается и в наши дни, но обычно не по отношению к вину, а по отношению к водке, и считается весьма низким - ВЫЖРАТЬ ВОДКИ.

Следующий знак, начертанный поверх этих трех - руна НЕ, тоже читаемая однозначно. Далее видна крупная руна НО. За ней идет две руны, ВЪ и СИ, однако руна СИ крупнее, и ее следует читать первой. Получает



ся деепричастие с отрицанием: НЕ НОСИВЪ. Таким образом, получается осмысленная, хотя и безобразная фраза: ^ ВЫЖЬРИ ВИНЕ, НЕ НОСИВЪ. Иными словами, предлагалось выпить вино прямо из данной многолитровой чары, не относя его никуда.

> ж т > V у у V и

ВЫЖРИ ВИНЕ, НЕ НО СИ ВЪ

Рис. 58. Чтение надписи на черепке из Саркела
То, что данная надпись весьма сложна для чтения, убедился я сам, поскольку сначала я прочитал: ВЫЛАКАЙ СИЕ ВИНЕ, ВОИНЕ, НЕ НА-ЛИВЪ. По смыслу получилось примерно то же самое, но я выделил гораздо больше фрагментов лигатур, чем было на самом деле. Так сказать, переусердствовал.
Текст № 25.

^ ДВОЙНОЕ ЧТЕНИЕ




В некоторых случаях не удается определить, в каком направлении, вертикальном или горизонтальном, следует читать текст. В таком случае, вероятно, следует прочитать и так, и так, и потом понять, какую часть следует читать раньше. Так, в культурном слое начала XIV в. в Новгороде был обнаружен костяной гребень с надписью (Колчин 1956, с. 63, рис. 12). На мой взгляд, надпись, выполненная весьма затейливо, слоговым курсивом в виде двух монограмм, причем она имеет два направления чтения, вертикальное и горизонтальное. Начнем, к примеру, с вертикального расположения, то есть создадим искусственный столбец, повернув данную надпись на 90° влево. А читать его будем сверху вниз, как если бы это был столбец естественный.

При вертикальном расположении первая руна, скорее всего, ВЕ/ВЬ. Вторая - руна СЕ/СЯ/СЬ в зеркальном расположении. Третья - руна ТЕ/ ТИ/ТЬ, четвертая похожа на БА/БО/БЪ, однако у нее левая мачта чуть выше правой. Стало быть, это руна РЕ/РИ/РЬ с не полностью прочерченной петелькой. Затем идет очень хорошо прорисованная руна Ч с чтением ЧА и, наконец, маленький знак Г - руна ГО/ГА/ГЪ. Они образуют слова ^ ВЪСЬТЬРЕЧА ГЪ. Под ГЪ можно понимать аббревиатуру имени - Григорий, Георгий, Геннадий.

При горизонтальном расположении этот же знак имеет то же чтение, хотя и располагается зеркально; затем следует руна С в прекрасной прориси, далее - руна ТО/ТА/ТЪ, затем слабо изогнутая руна БО/БА/БЪ и, наконец, руна ЛЕ/ЛИ/ЛЬ. Получаются слова ^ СЬ ТОБОЛЬ, то есть, С ТОБОЙ. Иными словами, подобно замене гласного Е на ВЕ, заменяется и полугласный Й на ЛЬ (интересно, что во французском и испанском языках наблюдается иная тенденция - согласные ЛЬ или ЛЛЬ заменяются на Й). Однако и в таком случае все оказывается понятным. Полный текст будет ^ ВЪСЬТЬРЕЧА ГЪГЪ СЬ ТОБОЛЬ, то есть ВСТРЕЧА ГОГИ С ТОБОЙ. Таким образом, жениха, подарившего роскошный гребень своей невесте, звали Георгий.


<сньу г с тил

ВЪСЬТЬРЕЧА ГЪГЪ СЬ ТОБОЛЬ Рис. 60. Чтение надписи на гребне из Новгорода
На мой взгляд, этот гребень подарил жених своей невесте в память о первой встрече. Затейливый порядок чтения и лигатуры затрудняют ее понимание, что можно считать признаком тайнописи, понятной только дарителю и его возлюбленной.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Я привел только несколько примеров того, как прихотливо были написаны тексты руницы и какие предположения и версии необходимо построить, прежде чем текст можно будет не только прочитать, но и понять. Ясно, что читать руны Макоши с той же скоростью, с какой мы читаем в наши дни текст, написанный привычным для нас русским гражданским шрифтом, невозможно. Но на то он и сакральный текст, чтобы читать его не спеша, не
столько читая, сколько вычисляя и прикидывая лучший вариант прочтения. ^ Сакральность требует к себе уважения, она не должна быть слишком доступна! Поэтому, чем сложнее начертан такой текст, тем выше уровень мастерства у его писца. В этом смысле последний текст продумывался весьма долго, вероятно, имелось несколько черновиков для того, чтобы совместить вертикальное чтение с горизонтальным (такого рода планирование текста очень напоминает сочинение кроссворда); и лишь после того, как получился выверенный текст, он был перенесен на гребень.

Вместе с тем, увеличивать объем данной главы нет оснований, хотя за ее бортом оказалось немало тоже весьма интересных примеров. Моей задачей было показать читателю многоликость руницы, различие как в общем стиле письма, так и в начертаниях отдельных рун Макоши. Понятно, что чтение таких текстов - это высший пилотаж; это намного сложнее, чем чтение буквенных рун германского футарка или тюркской азбуки. Поэтому, несколько утомив читателя подробным разбором текстов из рун Макоши, спешу перейти к другой теме - к чтению рун Рода, или, что почти то же самое, обычной кириллицы. На первый взгляд, тут русскому читателю покажется, что читать кириллицу - легче легкого (со школьной скамьи и до сего дня он только этим и занимался). Однако не будем торопиться и посмотрим, действительно ли кириллица такая уж легкая в древних текстах.
^ ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА

Мы помним, что руны Рода - это практически знакомая нам со школы кириллица. Что же тут трудного? Мы умеем читать кириллицу.

Отличие рун Рода от кириллицы. Прежде, чем читать руны Рода, неплохо было бы установить отличие их от кириллицы. Мы недаром писали, что руны Рода и кириллица почти совпадают - различие все-таки есть.

Дело в том, что существует несколько алфавитов, которые мы считаем по большому счету кириллицей. Так, согласно так называемой «азбучной молитве» в кириллицу входило 42 буквы, включая юсы, йотированные буквы, а также фиту, ижицу и прочее. Однако черноризец Храбр называет другую цифру, 38 букв (24 греческого происхождения и 14 славянского), то есть тот же алфавит, но, вероятно, без йотированных юсов и без йотированных Е и А. Современный русский гражданский алфавит свободен от всех греческих букв (пси, кси, омеги в виде ОТ, фиты, ижицы), и состоит из 33 букв, так что он на 9 букв короче азбуки из азбучной молитвы и на 5 букв - алфавита, употреблявшегося во времена монаха Храбра.

А каков алфавит рун Рода? Короче он азбуки азбучной молитвы или длиннее? Он много короче. По сути дела, он короче даже современного гражданского алфавита. В нем нет нескольких букв. Каких? Во-первых, буквы Ё, которую ввел великий русский писатель Карамзин. Во-вторых, буквы Э. В-третьих, буквы Ф, поскольку такого звука в русском языке не было. Наконец, звуки И и И не различались и обозначались одной буквой. Таким образом, мы имеем последовательность из 29 букв (или рун Рода): А, Б, В, Г, Д, Е, Ж, 3, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, У, X, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Ю, Я. От кириллицы из «азбучной молитвы» его отличают 13 букв.

Замечу, что число 29 - простое, то есть делится только на само себя и на единицу. Напомню также греческое выражение «от Альфы до Омеги», то есть «весь алфавит». А число 29 в русских народных сказках обыгры-вается, но весьма специфическим образом: «в тридевятом царстве, в тридесятом государстве...». На первый взгляд, «тридевятое» - это трижды девятое, то есть 27-е. Но тогда «тридесятое» - это трижды десятое, то есть 30-е, и в этом случае образуется лакуна между 27-м и 30-м. Чтобы такой лакуны не было, надо понимать «тридевятое» как «девятое третьего десятка», то есть 29-е. Тогда «тридевятое» как раз и соответствует последней букве алфавита, греческой «омеге» или русской букве «я». Следовательно, пройдя
«тридевять» царств, человек и проходит всё «от Альфы до Омеги», весь алфавит, и попадает в «тридесятое царство». Иными словами, пройдя предел, человек вступает в запредельное. Поэтому я считаю, что сказочный зачин насчет «тридевятого царства» тесно связан с числом рун в алфавите Рода.

Обращаю внимание также на отсутствие в алфавите Рода буквы I. Она была добавлена позже, вероятно, тем же Кириллом, который не зря пополнил руны Рода либо на 9, либо на 13 букв. Много это или мало? Заметим, что современное болгарское письмо отличается от современного русского всего на 1 букву - у них нет буквы Ы. В украинском алфавите тоже нет буквы Ы, как и буквы Ё (этот звук передается сочетанием ЬО), зато есть Э не оборотное (йотированное Е), есть как бы «латинское» I, и даже такая же буква с двумя точками (йотированное И). Таким образом, отличие украинского алфавита от русского составляет уже целых 4 буквы. На письме это очень заметно. А отличие в 9 букв, тем более в 13, должно просто бросаться в глаза.
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   37

Похожие:

Литература победитель обмана iconИскусство обмана «Искусство обмана»
В этой сознательно-безопасной эре мы тратим огромные деньги на технологии защиты наших компьютерных сетей и данных. Эта книга показывает,...
Литература победитель обмана iconМарианна Марш Тони Магуайр я буду тебе вместо папы. История одного...
Моему мужу – за то, что помогал мне и поддерживал, когда я писала эту книгу, но больше всего – за любовь и счастье, которые ты мне...
Литература победитель обмана iconМарианна Марш Тони Магуайр я буду тебе вместо папы. История одного...
Моему мужу – за то, что помогал мне и поддерживал, когда я писала эту книгу, но больше всего – за любовь и счастье, которые ты мне...
Литература победитель обмана iconПауло Коэльо Победитель остается один пауло коэльо победитель остается один
И сказал ученикам Своим: посему говорю вам, — не заботьтесь для души вашей, что вам есть, ни для тела, во что одеться
Литература победитель обмана iconПлан лекции Что такое художественная литература. Древнейшие литературные источники
Литература вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность,...
Литература победитель обмана iconЛитература второй половины ХХ ст.» Французская литература Веркор:...
Список художественных текстов для самостоятельного прочтения по курсу «зарубежная литература второй половины ХХ ст.»
Литература победитель обмана iconAndrew Laushkin «Браун, Д. Точка обмана»
В арктике обнаружен уникальный артефакт, способный раз и навсегда изменить будущее человечества
Литература победитель обмана iconНаправления подготовки
Украинский язык и литература; 2 История Украины или Всемирная литература; 3 Иностранный язык
Литература победитель обмана icon«Журнал \"Иностранная литература\" №9/2004»: "Иностранная литература";...
Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года
Литература победитель обмана icon-
Отсутствие чёткого понимания этих фундаментальных вещей позволяет власть предержащим манипулировать людьми и управлять ими как стадом...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница