Литература


НазваниеЛитература
страница3/36
Дата публикации21.06.2013
Размер5.04 Mb.
ТипЛитература
vb2.userdocs.ru > Литература > Литература
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36

Знак КУ. Также имеет отдельное написание^, что можно себе представить как соединение двух наклонных знаков КО из одной нижней точки, то есть как КО-О.

Знак КЪ. Довольно редкий знак в виде К полностью совпадает с соответствующей буквой кириллицы. Он похож на повернутый на 90° знак КУ, V, у которого верхняя перекладина перемещена вниз. Возможно, что этот знак — самый молодой. Как видим, разнообразие силлабографов со звуком К весьма большое, при этом иногда те же силлабографы обозначают и сочетания с согласным X, то есть ХО, ХИ, ХА, ХУ, ХЪ соответственно.

Знак ЛИ. Из всех графем со звуком Л она наиболее проста и напоминает заглавную греческую букву лямбду Л (возможно, что именно от этого знака и произошла лямбда). Имеет чтение ЛИ, ЛЕ, ЛЬ, ЛЫ. Имеется также вариант с чтением только ЛИ, а именно Последний знак можно себе представить как лигатуру нескольких ЛИ, то есть, возможно, когда-то раньше данный знак обозначал ЛЬЛИ. Через последний знак записывалось, например, болгарское женское имя ЛИЛИ как мм, или русское уменьшительное имя ЛИЗА как X.

Знак ЛО. Имеет начертание И, как если бы к знаку ЛИ, Л, сверху приставили черточку для обозначения гласного звука, и чтение ЛО, ЛЪ. Из этого как будто вытекает, что мягкий (палатальный) вариант написания был исходным, а добавление черточки делало его знаком для выражения твердого произношения. Существует также и еще два варианта начертания ЛО, а именно А и Л, однако эти последние варианты имеют также чтение ЛА. Они тоже производят впечатление более поздних знаков. Кроме того, последний вариант в точности соответствует букве Л кириллицы.

Знак ЛУ. Выглядит как ЛО, но с более длинной диагональю, 14. Знак довольно редкий. Еще реже употребляется знак ЛЮ,

Знак МО. Имеет начертание М и чтение МО, МУ, МЪ, иногда МА. Очень похож на кирилловскую букву М. Одним из наиболее распространенных слов с этим знаком было слово МОЛИ (глагол МОЛИТЬ в повелительном наклонении), записываемое, как АЛЛ и часто образующее лигатуру в виде зигзага из трех зубцов.

Знак МА. Очень незначительно отличается от МО с начертанием М. В точности совпадает с кирилловской буквой М. Впрочем, изредка может означать и слог МО.

Знак МЕ. Имеет чтение МЕ, МИ, МЬ и МЫ и выглядит весьма странно, у^С, как если бы кто-то перечеркнул силлабограф ЛИ. Либо продлил длительность гласного звука: МЕЕ или МИИ. Здесь, напротив, представляется, что вначале возникли силлабографы для твердых согласных МО и МА, и лишь позже — знак МЕ/МИ.

Знак НО. Выглядит как У, с которым его часто путали, но с прямой диагональю, ^ У и означает только НО, иногда НА. Встречается очень часто. Возможно, что так же обозначается НУ, однако этот слог пока не встретился.

Знак НА. Обладает собственным начертанием 1, однако гораздо чаще вместо него используется знак НО.

Знак НЕ. Удивительно, но он в точности соответствует силлабографу НО в его зеркальном отражении, ^ У. Иногда так обозначается НЬ.

Знак НИ. Очень похож на знак Н, повернутый на 90°, Ф. Так же часто обозначается НЬ, иногда НЫ.

Знак НЪ. Имеет очень знакомый вид, н, как буква Н в кириллице. Иногда поперечный штрих выходит за границы мачт. Часто так же выглядит и слог НЫ.

Знак ПО. Представляет собой знак, в точности соответствующий кирилловской букве П, ^ ТТ, и имеет чтение ПО, ПА, ПЪ, ПУ.

Знак ПИ. Имеет два равноупотребимых начертания, ос и ос. Означает ПЕ, ПИ, ПЬ и, возможно, ПЫ. Присутствует в надписях и узорах с именем ПЕРУН.

Знак РО. Имеет неожиданное начертание И с чтением РО, иногда РА. Графически похож на букву кириллицы И, которая, однако, имеет другое чтение.

Знак РУ. Выглядит, как кирилловская буква Р, входит в слово рс, читаемое РУСЬ и рн, читаемое РУНЫ. Иногда читается РО и даже РА, а также РЪ.

Знак РЕ. Выглядит, как глаголическая буква Р, Ь, в кириллице называется ЕРЬ. Обозначает РЬ, РЕ, РИ.

Знак РЫ. Имеет довольно странный вид ГЛ. Встречается весьма редко.

Знак СО. Совершенно непохож на кирилловские или глаголические буквы, имеет вид ^ А и чтение СО или СА.

Знак СУ. Имеет два начертания, X и 3, где трудно сказать, какое из них употребляется чаще. Однако первое, если добавить поперечный штрих в самом низу, превращается в глаголическую букву С.

Знак СЪ. Весьма редкий знак, который выглядит как С

Знак СИ. Является парой к СО, но опрокинутой, У. Очень редко используется для обозначения СЬ.

Знак СЕ. Является округлым вариантом силлабографа СЪ и выглядит, как кирилловская буква С, с. Обозначает также слог СЬ, например, в слове РУСЬ, рс.

Знак СЫ. Используется редко и имеет вид ^ Е. Возможно, это повернутый на 90° вправо силлабограф СИ без ножки.

Знак ТО. Обозначает также слоги ТА, ТУ и ТЪ и в точности соответствует кирилловской букве Т, Т.

Знак ТИ. Чаще всего используется полная форма +, хотя могут встречаться и ее правые или левые половинки. Возможно, что из пары графов Н и Ь левый обозначает ТЕ, а правый ТИ, однако нередко они меняются местами. Кроме того, они обозначают также ТЬ и ТЫ. Иногда их низ имеет закругления в сторону, противоположную отростку. Имеется еще несколько пар, Т и Т, а также Т и Л с теми же значениями. Редко используется форма Т.

Знаки, передающие звуки Ф и X. Силлабографы Ф в точности напоминают знаки В, тогда как силлабографы с X иногда обозначаются чуть иначе, например, вместо КО Т употребляется знак ХО 4.

Знак ЦО. Встречается крайне редко, поскольку более употребительна передача данного слога через ТЪСО. Выглядит, как ранняя кирилловская буква Ц (в виде Ч), Ч, обозначает также ЦА, ЦУ и ЦЪ.

Знак ЦЕ. Из пары ^ и Ь один знак соответствует ЦЕ, другой ЦИ, но они часто путаются на письме и достаточно трудно сказать, что есть что. Для слога ЦЬ можно использовать любой из них. Похож на силлабограф ЖЕ, но вместо горизонтальных перекладин имеет диагональные. При повороте на 90° напоминает кирилловскую букву Ц, хотя и наклонную.

Знак ЧО. Имеет четыре разных начертания, У, V, V и V, означающих 40, ЧУ (скорее всего, последняя форма) и ЧЬ. Первая форма весьма напоминает букву У латинского алфавита, тогда как третья — букву Ч ранней кириллицы.

Знак ЧЕ. Пишется очень похожим на ЦЕ, из-за чего в надписях их часто путают, ^ 1 и так что один из них читается ЧИ, а другой ЧЕ (и это тоже путается), а иногда ЧЬ.

Знак ША. Пишется в точности, как кирилловская буква с тем же названием, Ш, но ^ Ш означает также и ШО, и ШЪ.

Знак ШЕ. Пишется, как латинская буква \¥, при чем У\А означает как ШЕ, так и ШИ, и ШЬ. Интересно, что в ряде праславянских языков, таких как ве-нетский, ретский, этрусский, где многие буквы выглядят перевернутыми по сравнению с греческими или кирилловскими, буква Ш обозначена как М. Это означает, что в них был заимствован из руницы мягкий вариант произношения звука, а именно ШЬ.

Знак ЩА. Встречается редко в виде Щ.

Знак ЩЕ. Встречается либо в виде \ЛА, либо, очень редко, в виде Щ. Лигатуры. Я уже обращал внимание на то, что лигатуры для руницы — явления более типичные, чем для кириллицы; к тому же они часто соединяются не только в точке или в линиях, но и могут нарушать привычную последовательность знаков. Так, слово РУСЬ может быть написано не только раздельно, как рс, но и слитно, например, ф или У®. Точно так же и слово СЛАВЯНЕ может быть начертано в виде лигатуры, например, Каждый раз разложение лигатуры на знаки представляет собой определенную творческую задачу, где правильный результат не всегда гарантирован.

Старинные тексты соединяют и слоговые знаки, и буквы, делая надпись красивой, но трудночитаемой. Это обстоятельство следует прочувствовать, ибо без него многое из последующего окажется непонятным. Приведу несложный пример пока из области кириллицы. Так, В.А Богусевич (Богусе-вич 1952, с. 71, табл. 1-2), описывая раскопки на горе Киселевцы в Киеве, опубликовал изображение донца горшка XIII века с выдавленным на нем клеймом.



Рис. 2. Надпись на донце горшка из Киева
Привычные буквы соединились друг с другом, и в результате появилась масса возможностей для фантазирования. В самом деле, что здесь написано? ШУНУ? ТУНТУ? Помня, что буква И писалась тогда как Н, может быть, следует читать ПУИТУ? А, возможно, следует читать текст кверху ногами, и тут начертано ТИШ? А если первая буква — это лежачая А, то уж не АИШ ли? Наиболее вероятно, что тут написано ПУНТ, но это всего лишь один из возможных вариантов, на котором не следует настаивать. Этим примером иллюстрируется не конкретное чтение, а те затруднения, которые возникают при лигатурном написании. И если мы в наше нетерпеливое время только досадуем на то, что сразу надпись "не читается", то наш средневековый предок, напротив, предвкушал истинный "пир души", когда видел подобную надпись и полагал, что ближайший час-полтора у него будет занят интересным интеллектуальным досугом. Ведь любим же мы разгадывать кроссворды, вовсе не сетуя на потерянное время.

Понятно теперь, насколько сложен труд эпиграфиста, который из массы возможностей должен выбрать единственно верную. Ко всем этим исследователям необходимо относиться с величайшим уважением, даже если не всегда можно согласиться с их вариантами чтения, поскольку можно себе представить, какой труд за этим стоял.

^ Слоговые знаки и буквы. Из сказанного понятно, что силлабографы очень часто напоминают буквы. Так, знаки Г, Ж, 3, И, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, X, Ц, Ч, Ш, Щ, Ь, Ъ, Ы соответствуют буквам кириллицы, силлабографы С, Б, Б, Н, I, К, Ь, М, >1,0, Р, Т, и, V, \¥, X, У соответствуют латинскому шрифту, знаки <, >, +, -, =, П, // напоминают математические символы, а знаки 1", 4, \ У очень похожи на германские руны. Это создает объективные трудности при обнаружении надписи и ее чтении, приводя либо к путанице знаков, либо к вычитыванию фантастических смыслов из самых простых слов.

Вместе с тем, данное сходство не случайно, а позволяет предполагать, что руница явилась праписьмом для огромного количества европейских алфавитов, о чем уже говорилось. В данном случае задачей настоящего исследования не является проблема возникновения какого-либо алфавита из ру-ницы, однако поскольку более 20 знаков руницы стали буквами кириллицы, ясно, что, прежде всего, именно кириллица стала графической наследницей руницы.

Таковы первые сведения о русском слоговом письме рунице. Следующая глава посвящена рассмотрению названий РУНА и РУНИЦА, и если читатель стремится как можно скорее перейти к чтению и письму на рунице, он может ее пропустить. Однако уже в этой второй главе приводятся конкретные примеры употребления руницы в текстах разного времени, относящихся как к средневековью, так и к палеолиту.
^ О НАЗВАНИИ РУН И РУНИЦЫ

Было бы весьма интересно не только рассмотреть само понятие «руны», но и убедиться в том, что такое слово действительно встречалось в древних памятниках письма. Для этого я привожу сначала ту подборку примеров, которая у меня встретилась в книге «Руница и тайны археологии Руси», а затем я исследую этот материал детальнее.

^ Название письменных знаков. Естественно, что для нас большой интерес представляло название славянских слоговых знаков, и, в несколько меньшей степени, название букв в средние века. Дело в том, что название БУКВА не является славянским. Филологи полагают, что оно заимствовано из германских языков вместе со словом БУК, обозначающим породу дерева, на дощечках из которого и вырезались первые германские и славянские книги.



Рис. 3. Фрагмент надписи села Крива-река и мое ее чтение
Этой проблеме я посвятил небольшую статью, в которой перечислил с соответствующими иллюстрациями соответствующие надписи. В частности, приводилась надпись, принятая Павлиной Петровой за знак шамана (Петрова 1992, с. 47, рис. 3), которая, однако, читается как ^ ПС% РУНАМИ ЛИЛИ, что означает: ПИСАЛА ПИСЬМЕННЫМИ ЗНАКАМИ ЛИЛИЯ, где ЛИЛИЯ или ЛИЛИ — болгарское популярное женское имя (Чудинов 1998-5, с. 118, рис. 1). Как видим, надпись тут смешанная, и это не смущает Лилию, как автора надписи, назвать рунами — и знаки руницы, и буквы кириллицы. И если уж речь зашла о болгарских надписях, то, хотя я в ту статью их и не включил, но могу привести этот пример здесь — надпись Ивановской стенописи, где изображен крест и оставлен автограф писца (Василиев 1953, с. 12, рис. 4-6). Этот фрагмент справа я читаю: ^ ПИСАЛ РУНА ГЕОРГИ, то есть ПИСАЛ ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ ГЕОРГИЙ. — И здесь слово РУНА написано слоговым способом, а весь оставшийся фрагмент — буквами кириллицы, и, однако, все это — РУНА как письменный знак, что и подтверждает мое предположение.









Есть, разумеется, надписи и Руси, где любопытный пример - это надпись на пряслице из Старой Рязани (Даркевич 1996, с. 299, табл. 7); тут можно прочитать ^ ПОПАДИ, РУНЪВА ПЪРЯДЬ, т.е. ПОПАДИ, ГУНОВ А ПРЯДЬ. Мне кажется, что ее смысл состоит в пожелании пряхи, чтобы нитка попала на веретено, а не мимо него; ибо нитка настолько перекручивается при сучении, что ложится узлами, напоминающими руны, то есть письменные знаки (Чудинов 1998-5, с. 119, рис. 2).
Если под РУНОВОЙ ПРЯДЬЮ понимается нитка, принимающая любые узоры, то РУНЫ — это знаки любой природы, включая узелковые. Так что данный текст косвенно включает в руны и узелковые знаки.




Еще интереснее надпись на формочке для отливки височного кольца XII-XIII вв. из древнерусского города Серенска (Никольская 1981, с. 142, рис. 48-8), где слово РУНА дано в виде краткого прилагательного РУНОВЫ.

Рис. 6. Мое чтение узора на формочке для отливки сережек из Серенска







В центре показан общий вид формочки, а затем крупным планом - интересующий нас фрагмент надписи. На этом изображении, зеркальном по отношению к орнаменту на формочке, можно прочитать текст: ^ РУСЬ. РУНОВЫ ЖЕСТКИ, то есть РУСЬ. РУНИЧЕСКИЕ УКРАШЕНИЯ (Чудинов 1998-5, с. 119, рис. 3). Поскольку они начертаны знаками руницы, они РУНОВЫ, то есть содержат ПИСЬМЕННЫЕ ЗНАКИ.

Еще одним текстом, называющим слоговые знаки рунами, является надпись-орнамент на можжевеловой палке XI-XII вв. из Новгорода, которую сочли за знаки собственности на эталоне меры длины, русского локтя (Орлов 1957, с. 265, рис. 2). С моей точки зрения каждый узор в виде веточек с листьями есть лигатура из слоговых знаков; тем самым все 5 надписей на стержне читаются: 3 раза РУНОВЬ и 2 - ^ РУНОВЬ КОЛЬ, то есть КОЛ, ПОКРЫТЫЙ РУНАМИ. Скорее всего, перед нами - некий магический жезл (Чудинов 1998-5, с. 120, рис. 4). Здесь тоже имеются лишь знаки руницы, поэтому и кол — РУНОВ. Так что прилагательным от слова РУНЫ на всех примерах выступает слово РУНОВА, а не РУНИЧЕСКАЯ. Вероятно, данное прилагательное имеет смысл сохранить и в современном языке для характеристики руницы как РУНОВОЙ или РУНИЧНОЙ письменности. А слово РУНИЧЕСКАЯ оставить за характеристикой германских или тюркских рун.

Следующий пример касается надписи, принимаемой за средневековую хазарскую, на стене пещеры в комплексе «Каменная могила» (в 18 км под Мелитополем, на берегу р. Молочной, у Азовского моря). На стенах различных залов, а также на одиночных камнях находятся «руны» (слоговые надписи), которые кто-то хочет собрать воедино (Даниленко, 1986, с. 75, рис. 26). Я читаю надпись ^ ЛОЖИ У КАМОРА РУНА, то есть СЛОЖИ В КАМЕРЫ РУНИЧЕСКИЕ КАМНИ (Чудинов 1998-5, с. 120, рис.6). Под последними понимаются камни, покрытые знаками руницы.


Конечно, перечисленными примерами использования слово РУНЫ применительно к славянским слоговым знакам дело не ограничивается; можно вспомнить, например, рисунок, содержащий надпись МУЖЬСКИ РУЧИЦА РУНОВЫ. Есть и другие надписи, подтверждающие высказанную мною точку зрения.

В результате я пришел в своей статье к такому выводу: «... все знаки, как в древности, так и в средние века назывались у германцев и славян РУНАМИ независимо от того, были ли они алфавитными или слоговыми.

А это означает, что в древности и в средние века использовались магические свойства рун, для чего их и наносили на различные предметы; позже стали особо подчеркивать рунический характер надписей, что мы и видим в названиях рунических сережек или рунического кола. Так что часть представленных здесь предметов является не только памятниками слогового письма, но и примером магических орудий» (Чудинов 1998-5, с. 121). Этот вывод я подтверждаю и сейчас. РУНА — это знак любой системы письма, обладающий магическими свойствами и потому желанный на любых бытовых предметах. Так понимали это слово на Руси в средние века.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   36

Похожие:

Литература iconПлан лекции Что такое художественная литература. Древнейшие литературные источники
Литература вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность,...
Литература iconЛитература второй половины ХХ ст.» Французская литература Веркор:...
Список художественных текстов для самостоятельного прочтения по курсу «зарубежная литература второй половины ХХ ст.»
Литература iconНаправления подготовки
Украинский язык и литература; 2 История Украины или Всемирная литература; 3 Иностранный язык
Литература icon«Журнал \"Иностранная литература\" №9/2004»: "Иностранная литература";...
Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года
Литература iconЛитература: Аникин Г. В. Эстетика Джона Рескина и английская литература XIX века. М., 1986
Аникст А. А. Оскар Уайльд // Оскар Уайльд. Избранные произведения: в 2 т. М., 1960. Т. 1; или: Оскар Уайльд. Пьесы. М., 1960
Литература iconСписок обязательной литературы учебная литература: История русской...
Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма // Гаспаров М. Л. Избранные труды: в 2 т. Т. О стихах. М., 1997. С. 434-455;...
Литература iconДуглас Коупленд Поколение «Икс» «Иностранная литература, №3»: Иностранная...
Нами руководили силы, заставлявшие нас принимать успокоительные, думать, будто прогулки по магазинам – уже творчество, и считать,...
Литература iconРасписание учебных занятий с 09. 2013 по 05. 01. 2014 на филологическом...
Для магистров первого года обучения направления «зарубежная литература» (2013/2014 уч г.) 1-й семестр
Литература iconХудожественная литература

Литература iconЛитература английский

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница