Литература


НазваниеЛитература
страница19/36
Дата публикации21.06.2013
Размер5.04 Mb.
ТипЛитература
vb2.userdocs.ru > Литература > Литература
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   36

В.А. Чудинов
ристика Шекспира. Зато в левом нижнем углу читаются слова МИСТИФИКАЦИЯ И КРУПНАЯ АФЕРА, а в правом нижнем — САРАЦИН И КОРСАР... ОН НАНЯТ. Таким образом, вся общепризнанная характеристика Шекспира названа мистификацией, а также крупной аферой, за которой стоят, по мнению автора тайного текста, сарацины, то есть арабы (хотя иногда под сарацинами имелись в виду и другие народы) и корсары (разновидность пиратов). Иными словами, в этой афере почему-то были замешаны иностранцы, причем уголовного плана, хотя мотив такой заинтересованности не поясняется. Эти противники англичан как раз и наняли Шекспира.


V* йУ' ПРИ З Н АIIЪ ОІГЬ ОТОШЕДШИМЪ ОТ
АКТЕР ОМ НУЖЬНЪНИЕОМУ БОЛЕЗНЕННЫМ И11ИКЧ1МНЫМ

Рис. 87. Чтение надписей в районе руки

Под воротником справа на штриховке в обращенном цвете можно прочитать слова ^ ТЕАТР НЕ ПОКИДАЛ, а слева на воротнике, обратив его белый цвет в черный, — слова И БЫЛ АКТЕР И АРТИСТ; под воротничком читается НО ДОМА ТВОРЯ. А на ленточке правого плеча можно прочитать слова КАКАЯ МОЩЬ АФЕРЫ, а под ними, на штриховке — НА НИВЕ ЖИЗНИ! Это можно понимать в том смысле, что Шекспир не покидал службу в театре ради какой-то иной работы, например, ради поиска недостающих деталей для правдивой драматургии, а не в том значении, что он работал в театре непрерывно. И домашнее творчество понимается не как занятие литературой, а как актерское мастерство по разыгрыванию в


домашних условиях роли знаменитого драматурга, что требовало гораздо меньше таланта и усилий, чем творчество на сцене.


К сожалению, пока невозможно прочитать еще более многочисленные и мелкие буквы на штриховке справа от лица, поэтому пока изучение данной гравюры нельзя считать завершенной. От читателя нельзя требовать того, чтобы он читал то, что почти не удается рассмотреть. Однако можно синтезировать полученный текст: BIO ЛЕТ 20 РАЗ ДОМА. 10 ЛЕТ— МНОГО! 17 ПОПЫТОК ОБЩЕНИЯ С АВТОРОМ. ПРИЗНАН ОТОШЕДШИМ ОТ (ТЕАТРАЛЬНОЙ) ЖИЗНИ, — НИ РАЗУ НЕ ИНТЕРЕСОВАЛСЯ ТЕАТРОМ, — БОЛЕЗНЕННЫМ И НИКЧЕМНЫМ АКТЕРОМ, НИКОМУ (НЕ) НУЖНЫМ. ПОЭТ И АКТЕР, И ПРОЧЕЕ, ДРАМАТУРГ— МИСТИФИКАЦИЯ И КРУПНАЯ АФЕРА САРАЦИН И КОРСАР ОН НАНЯТ ТЕАТР (НАДОЛГО) НЕ ПОКИДАЛ, И БЫЛ АКТЕР И АРТИСТ, НО ДОМА ТВОРЯ. КАКАЯ МОЩЬ АФЕРЫ НА НИВЕ ЖИЗНИ! — Тут 61 слово, что можно считать достаточно пространной надписью. Вся она выполнена целиком кириллицей, руницы тут нет. Отсутствие в одном случае отрицания НЕ при слове НИКОМУ выдает человека не русского, но хорошо владеющего русской письменной речью.

Самый важный вывод, который можно сделать на основании изучения данного текста — это то, что в Англии в середине семнадцатого века английские граверы прекрасно писали по-русски. И более того — высказывались в них по поводу актеров и драматургов, что, разумеется, крайне интересно для литературоведов, вне зависимости от того, насколько можно доверять содержащимся в данной тайнописи сведениям.
Текст № 38.

РИСУНОК МАРКО ПОЛО.

Перенесемся еще на несколько столетий назад. Здесь мы имеем уже пример использования рисунков именно как иллюстраций к книге, в данном случае известного путешественника. Обычно сообщается, что Марко Поло (ок. 1254-1324) был итальянским путешественником, посетившим в 1271-1275 гг. Китай, где прожил 17 лет, а затем морем вернулся в Италию. Его книга была издана в 1477 году в Германии на немецком языке; исследователи отмечают, что нет ни одного достоверного портрета Марко Поло, но такова была участь почти всех деятелей средневековья. Тем не менее, в его книге опубликован его портрет (Polo 1992, S. 1), фрагмент которого мы воспроизводим по другой книге (Носовский 2003, с. 435). Вдоль портрета по его периферии находится немецкая надпись готическим шрифтом: Das ist der edel Ritter Marcho Polo von Venedig, der grost Landfahrer..., то есть "Это благородный рыцарь Марко Поло из Венеции, величайший путешественник...". Полагаю, что примерно то же самое можно встретить и на врисованной в портрет тайнописи. Во всяком случае, читателям должно быть интересно докопаться до того, что на этом портрете написано рунами Рода.

На увеличенном изображении головы видно, что выбивающиеся из-под шапки волосы как раз и представляют собой буквы надписи ^ ТО МАРКО ПОЛО. Это — ожидаемый результат. Однако примерно с середины лба начинается новое слово, которое заканчивается на левой стороне лица (справа от зрителя), и это новое слово весьма длинно: ПЕРВОПРОХОДЕЦ. Эта характеристика не вполне ожидаема.

Но основная часть волос слева должна быть развернута на 90° влево, что я показал на врезке; тогда читается совершенно неожиданное слово СКЛАВЯНИН. Локоны волос на правой стороне лица вместе с деталями воротника для чтения целесообразно повернуть на 90° вправо; в этом случае появляются два новых слова, ОТ ВЕНЕЦЕИ. Таким образом, Марко Поло был славянином из Венеции, что, вообще говоря, совсем не странно, если считать, что венеты были праславянами и, следовательно, основанный ими город ВЕНЕТИЯ (в современном произношении ВЕНЕЦИЯ) со свайными фундаментами стоящих в воде домов, выполненных из русского дуба, был населен, прежде всего, праславянами, а затем и славянами. Тем самым для венецианцев читать подобную русскую тайнопись было делом привычным.

Некую фразу можно заподозрить в расположении звеньев цепи на груди. Проделав довольно трудную работу по выявлению формы каждого звена, получим надпись НЕСИ НА КРУГ В РУСЬ КОХАНУЮ Слово "кохать" в ряде славянских языков означает "любить", что же касается "круга", то я подозреваю здесь нечто вроде вечевого собрания граждан Венеции, которая считалась, как гласит надпись, частью Руси. Под Русью же, как я показал в ряде своих работ, понималась Евразия, часто только Европа. Следовательно, фразу можно понять, как НЕСИ НА ВЕЧЕ В ЛЮБИМУЮ ЕВРОПУ. Напутствие было адресовано Марко, который должен был принести массу новых сведений о тогдашней Азии. Именно ради информации и была организована его экспедиция.



Некоторые надписи расположены на рукавах. На правом можно прочитать слова ^ ЛИКЪ МАРКО ПОЛО и ЧАЙ ЛИКЪ ПОЛО, на левом — ТО
В.А. Чудинов
МАРЪКЪ. Словом, перед нами — типичный случай рисованного лика, лика-руны, который мы достаточно часто встречали у Пушкина. Слово ЧАЙ (надейся, уповай), повелительную форму от глагола ЧАЯТЬ, можно часто встретить на каменных и деревянных изображениях славянских богов, так что Марко тем самым можно считать приравненным к лику славянских языческих святых. Так высоко был оценен его научный подвиг, как потомками, так и современниками.



Как видим, и в XIV веке традиция вписывать в рисунок тайные знаки на русском языке продолжала жить в Европе; мы познакомились теперь с тем, что, возможно, она существовала также и в Италии.
Текст № 39.

РИСУНОК НА ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ КИЛИКЕ

Но если рунами Рода писали и в Новое время, и в эпоху Возрождения, и в Средние века, причем писали везде в Европе, то тогда, следовательно, эти руны знали и в античности. А классическим образцом античности является Древняя Греция. Для того, чтобы доказать справедливость повсеместного распространения рун Рода, необходимо доказать, что греки знали и русские руны, и русский язык (хотя на первый взгляд это кажется противоестественным: согласно общепринятой историографии во времена древних греков

никаких русских в Европе еще не существовало, а до создания кириллицы святым Кириллом оставалось еще полторы тысячи лет). Так что для того, чтобы доказать свою точку зрения, я с точки зрения здравого смысла должен выполнить совершенно невыполнимое задание, типа сказочной постройки дворца за одну ночь, не имея ни материалов, ни техники, ни рабочей силы, ни требуемых знаний и навыков.

Тем не менее, спешу порадовать читателя тем, что античных рисунков с русскими надписями именно в Древней Греции превеликое множество, так что мне не только не придется выполнять нечто невозможное, но, напротив, придется сильно ограничить себя и привести всего лишь пару изображений там, где их существуют сотни и тысячи.



Рис. 91. ^ Рисунок на килике «Ясон и Афина»
На этот раз мне приглянулось изображение на краснофигурном килике 490-485 года из Дурриса, хранящемся в Ватиканском музее Рима. Искус
^ В.А. Чудинов
ствоведы дали такую атрибуцию: Дракон, охраняющий золотое руно. Ясон и Афина (Зайцев 1997, е., т.1, 99). Правда, само изображение не очень крупное, однако необходимые детали разглядеть все же можно. И опять, задание читателям остается прежним: найти нужные фрагменты изображения и прочитать рунами Рода соответствующие тексты.

Вначале есть смысл прочитать надпись, образованную зубами дракона, причем сначала она идет темными знаками на светлом фоне, затем наоборот, и потому следует обратить цвета. Надпись гласит: СЕ ЯСОН И ДРАКОН. При этом слово СЕ начертано руницей, остальное — кириллицей. Тут читателя может поразить то, что великолепно начертана буква Я, которая, как полагают современные палеографы, возникла очень поздно из юса большого. Тут же мы видим кириллицу начала пятого века до нашей эры, почти за 1400 лет до Кирилла. Собственно говоря, эта проблема назрела уже довольно давно, и данные тексты ставят читателя (который может вполне справедливо не верить мне в том, что руны Рода существовали до кириллицы) перед дилеммой: либо, кириллица ровесница или даже более древнее письмо по сравнению с греческим алфавитом (что сразу же бросает тень на авторитет Кирилла), либо прав А.Т. Фоменко, и вся "античность" создана в Западной Европе в эпоху Возрождения, и тогда авторитет Кирилла спасен, но Западное Возрождение становится эпохой Великих Подлогов. Плохо и то, и другое. А, кроме того, и в античность, и в Возрождение как-то плохо вписывается греко-славянская держава, которая должна была существовать, чтобы целое направление греческой вазописи было бы направлено на удовлетворение потребности в чтении славян. Словом, наличие хорошо сформировавшейся буквы Я у древних греков классического периода ставит последнюю точку над \ в вопросе возникновения кириллицы — этот алфавит возник ДО данного периода (вероятно, в предшествующий архаический).



Рис. 92. ^ Чтение надписи на килике
Но продолжим чтение. Всякий единичный вывод требует подтверждения. В данном случае им будет являться шкура дракона, на которой в по-

зитивном чтении, то есть без обращения в цвете, но с поворотом на 90° вправо, читается слово ^ ЯСОН, а при обращении в цвете там же, но чуть ниже можно прочитать слова И ДРАКОН. Так что подтверждение есть. Но что может очень смутить читателя, так это начертание всей шкуры, передающее ее чешуйчатость, готическим шрифтом, который, как мы знаем, возник в средневековом латинском письме. Или он существовал и ранее? Словом, данный текст нам подкинул очередную загадку.

Теперь прочитаем надписи на фигуре женщины, прежде всего на ее нагрудном украшении. Прямо под пышной каймой слева читается СКЛА, справа ВЕ (знак руницы) НИДА, то есть СКЛАВЕНИДА. На правой части нагрудного украшения можно прочитать слова СМЕНА РУСИ. Под надписью СКЛАВЕНИДА читается надпись СКЛАВЯНКА. Наконец, на голове женщины можно прочитать слово СЛАВА.

Итак, число слов в полученном тексте невелико: ^ СЕ ЯСОН И ДРАКОН. СКЛАВЕНИДА — СМЕНА РУСИ СКЛАВЯНКА. СЛАВА! — Всего этих слов 9. Но зато мы узнаем из них, что была такая область на Земле как Скла-венида — видимо, как раз в том районе Кавказа, который посетил Ясон. Кстати, в ряде случаев имена Тесея и Ясона в русских переводах звучат как Тезей и Язон. В данных текстах, если они действительно древние, дается их верное звучание на то время. И, кроме того, мы вынуждены констатировать: никакой Афины рядом с Ясоном нет, перед ним находится славянка без имени из Склавениды.
Текст № 40.

РИСУНОК НА ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ СТАМНОСЕ

Приведу еще один пример, чтобы читатель не подумал, что на самом деле в Древней Греции если и писали рунами Рода, то в исключительных случаях какие-нибудь случайно забредшие туда славяне. (Кстати, неясно, почему они писали именно по-русски). Поэтому рассмотрим изображение Ариадны и Тесея на стамносе из Апулии, относящемся к примерно 390 году до н.э. и хранящемся в Музее изящных искусств Бостона (Мифы 1997, т. 1, с. 103). Искусствоведы назвали его "Тесей покидает спящую Ариадну". Имеется в виду эпизод, когда застигнутый бурей у острова Наксос Тесей, не желая везти Ариадну в Афины, покинул ее, когда она спала. Ариадну опекала Афродита. Так что основные персонажи тут определены, а мальчик с крыльями на втором плане это, скорее всего - Эрот, стремящийся сблизить Тесея и Ариадну. Разумеется, задание читателям остается прежним, то есть найти тексты, написанные здесь рунами Рода.




Чтение целесообразно начать с надписи на груди юноши ^ СЕ ТЕСЕЙ. На копне волос юноши справа жирным шрифтом начертано Я СЛАВЯНИН, а слева тоньше — ТЕСЕЙ СЕГЕИДЫ, что можно понять как ТЕСЕЙ С ЭГЕ-ИДЫ Пряди волос, выбивающиеся из-под ленты на голове Афродиты, дают чтение ЗАПОТЕЛА Я, что можно понять как признание в том, что Афродита неслась на остров Наксос с предельно высокой скоростью. На нагрудном украшении богини слева читается Я — АФРОДИТА, тогда как верхняя нить образует знаки слова ПОСТОЙ, а нитка ниже и знаки справа и вниз от нее образуют слова ТЫ ЧУЖЕСТРАНЕТС, то есть ТЫ ЧУЖЕСТРАНЕЦ. Если то же украшение обратить в цвете, на нем можно прочитать слово ПРЕКРАСНЫЙ. Чуть правее и ниже там читается слово ОСТАНЬСЯ. Низ украшения от правой груди богини влево в прямом цвете читается как А АФРОДИТА ДАСТ ВАМ, в обращенном — как ПОЯС, складки между левой рукой и блузкой в районе локтя можно прочитать как слова К НОЧИ. Далее читаются складки оборки вверху юбки под поясом как слова: ПРАВДА Я, а ее бахрома — как слово СИЛЬНАЯ. Складки юбки на правом бедре рисуют слово СИЛЬНАЯ, такие же складки на левой голени и бедре читаются как слова И БЕС ПОЯСА. Складки оборки на подоле юбки в обращенном свете образуют слово АФРОДИТА, а чередование позитивных и негативных букв можно
ЧИТАЕМ РУНЫ РОДА





прочитать, как слова НЕ ВРЕТ. (Замечу, что последнее высказывание весьма удивительно: если Афродита убеждает, что она не врет, значит, бывают случаи, когда она лжет сознательно). На этом надписи на одежде Афродиты, возможно, заканчиваются, и следует переходить к чтению надписей на кружевах постели Ариадны между икрой левой ноги Тесея и до середины левого бедра Ариадны. В обращенном свете читаются слова АФРОДИТЕ НЕ НАДО, а затем правее, под свешенной кистью руки Ариадны, чередуя позитивные и негативные буквы — слова МОЛЬБ И ОТЧАЯНИЯ. На кромке, отделяющей фестоны простыни от матраса, читаются слова ОНА и в обращенном цвете ДАРИТ, затем в чередовании позитивных и негативных букв ТОТ ПОЯС, выше мелким шрифтом ЛЕЛИ И, затем правее — МОЛОДИ И РАДОСТИ. Наконец, на шапке волос на голове Ариадны можно прочитать в чередовании прямого и обращенного цвета слова АРИАДНА (вверху) СПИТ МОЩНО (внизу), и на складках юбки на правом бедре — ДНЕМ. Итак, Ариадна мощно заснула днем и проспала своего жениха, который от нее сбежал. Вопреки вмешательству Афродиты, которая готова была поделиться с девушкой даже своим волшебным поясом.


В результате чтения получается небольшой рассказ: ВОТ ТЕСЕЙ, ТЕ-СЕЙ С ЭГЕИДЫ Я — СЛАВЯНИН. Я— АФРОДИТА, ЗАПОТЕЛА Я. ПОСТОЙ, ЧУЖЕСТРАНЕЦ ПРЕКРАСНЫЙ, ОСТАНЬСЯ! А АФРОДИТА ДАСТ ВАМ ПОЯС К НОЧИ. ПРАВДА, Я СИЛЬНАЯ— СИЛЬНАЯ И БЕЗ ПОЯСА. АФРОДИТА НЕ ВРЕТ. АФРОДИТЕ НЕ НАДО МОЛЬБ И ОТЧАЯНИЯ, ОНА ДАРИТ ПОЯС ЛЕЛИ И МОЛОДОСТИ, И РАДОСТИ! — АРИАДНА СПИТ МОЩНО, ДНЕМ. Итого — 50 слов.

Во времена Пушкина такого рода рассказики в изображениях назывались картины-руны. Они отличаются от простых пояснений тем, что в них есть как речь от первого лица, так и наличие эмоциональных реплик. Так, например, Афродита на данном рисунке взывает к Тесею: Постой, чужеземец прекрасный, остановись] Или о себе она говорит: Я— сильная, сильная и без пояса. (Как известно из греческой мифологии, сила обаяния Афродиты заключалась в ее волшебном поясе. В данном отрывке она собирается его то ли одолжить, то ли подарить молодым). Тем самым, нам впервые встречается в данном случае такой любопытный повествовательный жанр, как картина-руна. А из этого факта следует более сильное утверждение, чем можно было себе позволить, читая надписи на киликах: если можно было предполагать, что надписи на русском языке пишутся на рисунках древнегреческих художников только для пояснения греческих сюжетов незнакомым с ними славянам, то теперь вывод должен быть прямо противоположным: рассказы пишутся явно для славян, тогда как для греков-то как раз никаких пояснений и не делается! Ибо одно дело — вписать 1-2 слово в рисунок того или иного персонажа, и совсем другое — расписать по ролям целую сцену, где должны быть продуманы позы каждого действующего лица, а для их реплик должны быть предусмотрены многочисленные складки одежды, пряди волос, морщинки на покрывалах мебели и прочие фрактальные элементы. Иными словами, не текст вписывается в уже готовый рисунок, а рисунок планируется под задуманный текст! К тому же создание букв и знаков с наложением позитивно и негативно читающихся графических элементов друг на друга — это достаточно сложная и кропотливая работа на пределе разрешающей способности человеческого глаза, и никто не будет удваивать или утраивать себе число человеко-часов на нанесение таких дорогостоящих элементов отделки на готовое изображение, если на подобные картины не будет устойчивого спроса. Из этих наших рассуждений вывод будет только один: древнегреческая вазопись создавалась для славян! Но сделать грамотную надпись на русском языке мог только русский человек. Тем самым утверждается существование большого платежеспособного рынка славян на территории древней Греции.
Что же касается редких греческих надписей, делаемых явно — так это просто придание славянской работе восточного колорита. Так сказать, греческая стилизация славянских изделий, а также пояснение имен греческих персонажей самим же грекам на тот случай, если они не очень знакомы с собственной мифологией.
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   36

Похожие:

Литература iconПлан лекции Что такое художественная литература. Древнейшие литературные источники
Литература вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность,...
Литература iconЛитература второй половины ХХ ст.» Французская литература Веркор:...
Список художественных текстов для самостоятельного прочтения по курсу «зарубежная литература второй половины ХХ ст.»
Литература iconНаправления подготовки
Украинский язык и литература; 2 История Украины или Всемирная литература; 3 Иностранный язык
Литература icon«Журнал \"Иностранная литература\" №9/2004»: "Иностранная литература";...
Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года
Литература iconЛитература: Аникин Г. В. Эстетика Джона Рескина и английская литература XIX века. М., 1986
Аникст А. А. Оскар Уайльд // Оскар Уайльд. Избранные произведения: в 2 т. М., 1960. Т. 1; или: Оскар Уайльд. Пьесы. М., 1960
Литература iconСписок обязательной литературы учебная литература: История русской...
Гаспаров М. Л. Антиномичность поэтики русского модернизма // Гаспаров М. Л. Избранные труды: в 2 т. Т. О стихах. М., 1997. С. 434-455;...
Литература iconДуглас Коупленд Поколение «Икс» «Иностранная литература, №3»: Иностранная...
Нами руководили силы, заставлявшие нас принимать успокоительные, думать, будто прогулки по магазинам – уже творчество, и считать,...
Литература iconРасписание учебных занятий с 09. 2013 по 05. 01. 2014 на филологическом...
Для магистров первого года обучения направления «зарубежная литература» (2013/2014 уч г.) 1-й семестр
Литература iconХудожественная литература

Литература iconЛитература английский

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница