Литература о месопотамской магии (1959-2000)


НазваниеЛитература о месопотамской магии (1959-2000)
страница12/25
Дата публикации29.03.2014
Размер2.63 Mb.
ТипЛитература
vb2.userdocs.ru > История > Литература
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   25
^

Глава VI. РИТУАЛЫ РАЗРУШЕНИЯ. ПОРЧА


Самого по себе очищения может быть достаточно для борьбы с колдовством: на основании символики, о которой говорилось выше, оно просто-напросто смы­вает чары, которые исчезают подобно пятну. Однако обычно оно служит лишь прелюдией к другим ритуа­лам, играющим не меньшую роль в магической драме. Можно полагать, что при омовении вода принимает скверну на себя: ритуал очищает пострадавшего, но не уничтожает чары, они остаются в использованной при омовении воде, как потенциальная сила и, следователь­но, представляющая опасность1, которую необходимо уничтожить. Как мы уже говорили выше, очищение может служить лишь некой прелюдией к экзорцизму, подготовкой и средством приведения пациента в нуж­ное состояние. Им, наконец, можно полностью пренеб­речь. Во всех этих случаях по-настоящему действен­ным или даже единственным является то, что я бы назвал ритуалом разрушения.

Здесь мы снова сталкиваемся с чисто символичес­кой церемонией. Устранение зла и изгнание чар сим­волизируется уничтожением фрукта или овоща, луко­вицы, финика, соцветия пальмы, горсти зерна, овечьей или козьей шерсти. Эти предметы раздробляются, из­мельчаются, толкутся и наконец сжигаются, что и за­вершает разрушение. «И зло, которое терзает тело больного, каково бы ни было проклятие его отца, про­клятие его матери, проклятие его старшего брата, проклятие шаггашту (демон чумы), которого никто не знает, волшебство будет устранено, как кожура с лука, разрезано как финик, сорвано как соцветие»2. Заклина­ние, читаемое в ходе ритуала разрушения, прекрасно показывает символическую связь, которая соединяет чары с уничтожаемым предметом. Вот одно из особенно поучительных:

«Заклинание. Мои руки наполнены зернами упунту; мои руки наполнены жаром, лихорадкой, ознобом, мои руки наполнены проклятиями, сглазами; мои руки наполнены мучениями, страданиями, мои руки напол­нены болезнью, болью, грехами, проступками, преступ­лениями, пороками; мои руки наполнены физически­ми и нравственными страданиями; мои руки наполнены чарами, приворотными зельями, колдовством, порчами. Подобно тому, как эти зерна упунту сжигаются огнем, как сеятель не посеет их в поле, как они не прозябнут в бороздках и каналах, как они не врастут своими кор­нями в землю, как из них не поднимется никакой сте­бель, как они не увидят солнца, — так пусть их порча4 не произрастет в моем сердце, их корень не внедрится в мой позвоночник, их стебель не пронзит мою грудь! Пусть проклятие, порча, мучение, страдание, болезнь, боль, грех, проступок, преступление, порок, болезнь, ко­торые таятся в моем сердце, в моей плоти, в моих чле­нах, сгорят, подобно этим семенам! В этот день да по­глотит их пламенеющий Гирра, и да снимет он порчу, и да живу я!»5 Далее, даже с чрезмерной детализаци­ей, подчеркивается, что эта луковица больше не будет расти и не окажется на столе ни у бога, ни у царя, что цветы этого соцветия больше не расцветут на пальме, что эта шерсть больше не послужит для изготовления одежды ни для бога, ни для царя6.

Остается сделать еще один шаг — уничтожить, в свою очередь, огонь, который поглотил предметы, сим­волизирующие чары, то есть погасить его. Таким об­разом, исчезнут всякие следы колдовства. Выполнение этого ритуала подчиняется своим требованиям.

«Я, великий жрец, я зажигаю огонь, я зажигаю пе­реносную печь, я источаю избавление, я священный жрец Эа, посланец Мардука. Переносную печь, кото­рую я зажег, я гашу; огонь, который я разжег, я тушу; зерно, которое я высыпал в огонь, я размельчаю. Так же как я погасил огонь, который я зажег, как потушил огонь, который я разжег, как я размельчил зерно, ко­торое я рассыпал, пусть Сирис, который освобождает богов и людей, распутает узел, который он завязал. Да откроется для N, сына N, закрытое сердце его бога и богини; да будут изглажены его прегрешения, да бу­дут они отпущены ему, да будут они ему прощены»7.

Колдовство, которое требуется уничтожить, может символизироваться животным; смерть одного повле­чет за собой уничтожение другого. В одном из наших текстов содержатся некоторые, очень краткие, сведения об этом ритуале. Сначала царь очищается; затем, по выходе из «дома омовений», он берет лук, сделанный чистыми руками, подаренный Нинигиламгой, великим плотником Any, и перед лицом солнца убивает газель, олицетворяющую его грех; злой утукку и злой алу уничтожаются одним ударом8.

Желая одолеть зло, проистекающее из мамит, маг должен прибегнуть к произвольной и условной символике, которая отождествляет чары с неким предме­том. Когда зло относится за счет колдуна или демона, символика ритуала разрушения определяется есте­ственным образом. Источником страдания является вовсе не провинность или ошибка, абстракция, усколь­зающая от всякого материального воспроизведения, — его автором является мужчина или женщина из плоти и крови, демон, тело которого обладает как антропо­морфными, так и зооморфными чертами; их изобра­жение, имеющее достаточно много типичных черт, сде­лать достаточно легко. Значит, символ готов: это будет образное представление, статуэтка демона, колдуна или ведьмы, и ритуал разрушения примет особую форму, которая называется порчей. Надо заметить, что для колдовства и контрколдовства этот обряд является общим: последнее в этом случае выступает в качестве точного противовеса первого. Колдун, на которого че­ловек наводит порчу, ранее навел порчу на него само­го; он изготовил изображение лица, на которое желал навлечь последствия своих чар: «Они сделали изоб­ражение, похожее на мое изображение, они скопирова­ли мою внешность»9. Сейчас мы увидим пример пор­чи, применяемой против демоницы ламашту. В серии Маклу содержится заклинание, которое произносили, сжигая изображения демонов: «Я поднимаю факел, я сжигаю изображение утукку, шеду, рабицу, этемму, ламашту, лабацу, аххазу, лилу, лилит, ардат лили»]0. Порча, тайно практикуемая колдунами, против врага применялась публично. Фрагмент одного ритуала, к сожалению, очень неполный, начинается так: «Когда враг против царя и его страны... царь должен встать на правом фланге своего войска». Затем, после прине­сения жертвы, к которой мы еще должны будем вер­нуться: «Ты сделаешь из сала изображение врага, при помощи улинну ты повернешь лицо его назад»11. Я уве­рен, однако в данном случае это простое предположе­ние, что, заставляя таким образом врага показать спи­ну, символизировали и одновременно провоцировали, так как это одно и то же, его поражение и бегство. Наконец, изображение врага, по-видимому, уничтожа­лось водой или огнем. В любом случае это было обыч­ным завершением манипуляций, связанных с порчей. Колдуны сжигали12, топили13, закапывали, замуровыва­ли14 изображения тех, кого хотели погубить. Их жерт­вы наносили ответный удар, подвергая их изображе­ния множеству казней, которые, как считалось, лишали их возможности наносить вред. «Я разделяю на кус­ки твою силу», говорит одно заклинание; и эта мысль получает развитие в следующих словах: «Я вырываю твой язык, я наполняю твои глаза ветром, я рассекаю твои бока»15. Или же еще: «Колдунья, я взял твой рот, я взял твой язык, я взял твои зоркие глаза, я взял твои проворные ноги, я взял твои гибкие колени, я взял твои могучие руки, я заломил тебе руки за спину»16. Связать члены ведьмы уже означало сделать ее бессильной: «Я связал твое тело, связал твои члены, сковал твою осо­бу»17. Наконец, изображение сжигалось: «Изображе­ния семи и семи колдуний я предал Гирре»18. Гирра, как и Гибил а,( Гибил — неверное чтение имени Гирра.) это бог огня, «который сжигает, поглоща­ет, сковывает, укрощает ведьм»19. Сожжение иногда происходило на берегах Нару а20. (а Пару по-аккадски букв. «река». В заклинаниях также священная река и бог священной реки (с детерминативом бо­жества).)Похоже также, что иногда изображения помещались на небольшую лод­ку, которая затапливалась на середине потока. Одно заклинание, к сожалению неполное, гласит: «Син за­ставил сделать мое судно: между своими рогами21 оно несет освобождение; внутри живут колдун и ведьма, внутри живут тот, что наводит порчу, и та, что наводит порчу; внутри живут заклинатель и заклинательни­ца»22. Возможно, это служило «ответным ударом» на порчу посредством «поднявшихся вод реки», в кото­рой обвиняли колдуний23, и, наводя которую, они, не­сомненно, топили изображение человека, которому же­лали смерти. Равным образом можно было поразить изображение оружием; в наших заклинаниях мы чи­таем в двух припевах: «Ты поразишь мечом изобра­жение ламашту, в боковой поверхности стены похо­ронишь его, в ограде закроешь его»24.

Изображения, предназначенные для ритуала пор­чи, изготавливались из различных материалов. Обыч­но выбирались вещества, которые легко обрабатыва­ются и уничтожаются, подобно глине, битуму, салу или меду; реже использовалось дерево или даже медь25. Иногда при изготовлении изображения использовалось несколько материалов; мы находим глиняные фигур­ки, обмазанные салом26; или сделанные из битума и покрытые гипсом27. Иногда какая-то определенная часть тела должна была изготавливаться из особого материала. Для заклинания «Ведьма, которая идет по улицам» следовало сделать изображение из глины, нанести сало на сердце, а на поясницу поместить кедр28. Для заклинания «После того, как Нину рта воззвал к богу Алале на горе» делалось изображение из глины, и на сердце сверху помещался осколок горной поро­ды29. Как видно из этих описаний, рекомендации, со­бранные на восьмой табличке Маклу, не доверяют выбор материала вдохновению экзорциста или жерт­вы колдовства. Доходит даже до того, что обозначает­ся происхождение материала: в одном случае изобра­жение должно быть выполнено из битума с берегов Нару30, а в другом — из меди из страны Нару31. Было бы чрезвычайно важно выяснить причины, которые оп­ределяли выбор в каждом случае, но до сих пор ник­то не смог вывести нас на правильный путь.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   25

Похожие:

Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconДоктороу Рэгтайм «Рэгтайм»
Иностранная Литература, Б. С. Г. Пресс; Москва; 2000; isbn 5-93381-008-8, 5-93636-004-0
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconДоктороу Рэгтайм «Рэгтайм»
Иностранная Литература, Б. С. Г. Пресс; Москва; 2000; isbn 5-93381-008-8, 5-93636-004-0
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconЛитература Введение "тасс уполномочен заявить ", "Как стало известно «Интерфаксу»
Погорелый Ю. А. Информационное агентство: стиль оперативных сообщений / Под ред. Г. Ф. Вороненковой. М., 2000
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconИнструкция для Pilot-2000 Устройство прибора pilot 2000
Данная инструкция составлена так, чтобы пользователь мог легко разобраться во всех частях светового пульта pilot 2000. При описании...
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconЛитература: Учебник 1995 года. Криминология. Иншаков Сергей Михайлович,...
Криминология. Шнайдер (немецкий профессор). Хороший научный обзор зарубежной криминологии
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconПлан лекции Что такое художественная литература. Древнейшие литературные источники
Литература вся совокупность письменных и печатных произведений того или другого народа, эпохи или всего человечества в целом; письменность,...
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconЛитература приложения модель ганнетовских газет «News 2000»
Конечно, далеко не всегда выпуск газеты или журнала, владение теле- или радиостанцией приносит прямой доход. Но выгода может быть...
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconЛитература Балакина, Т. И. Мировая художественная культура. Россия....
Общая проблема культурной эпохи: в культуре XVII в можно выделить тенденции секуляризации (обмирщения) культуры и признаки изменения...
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconПрограмма составлена на основе Государственного образовательного...
Всего недель: 4 курс (офо) 6 недель, 5 курс (офо) 7 недель; 4 курс (зфо) 6 недель
Литература о месопотамской магии (1959-2000) iconЛитература второй половины ХХ ст.» Французская литература Веркор:...
Список художественных текстов для самостоятельного прочтения по курсу «зарубежная литература второй половины ХХ ст.»
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница