Аревшатяна


НазваниеАревшатяна
страница38/42
Дата публикации03.12.2013
Размер4.41 Mb.
ТипУказатель
vb2.userdocs.ru > История > Указатель
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42
[3] (Они) воздвигли три часовни — речь идет о часовнях, пост­роенных в память святых Рипсимэ и Гаянэ, а также часовне «Шогакат».

[4] Где приняла мученичество. . . с тридцатью двумя подругами — на этом месте, согласно Агатангелосу, Григор Лусаворич с Трдатом построили часовню с четырьмя колоннами и сводом. В VII в. (618 г.) ка­толикосом Комитасом Ахцеци, прозванным Строителем, был воздвиг­нут выдающийся памятник армянской архитектуры — церковь Рипсимэ, сохранившаяся до наших дней. Археологическими изысканиями под пи­лястрами церкви были обнаружены хорошо обработанные камни, очень схожие своими поясами в виде жгута, а также рядами бус, с орнамента­ми гарнийского языческого храма (см.: Тренер, с. 37 и след.). Г. Тирацян полагает, что в античное время на месте церкви Рипсимэ  стоял язы­ческий храм, и «не исключено, что вагаршапатский загородный храм, как и последний, был посвящен богу солнца — Михру (Митре), Аполло­ну. То, что храм стоит за городскими стенами, около магистральной до­роги, может подтвердить наше предположение. — В Арташате храм Солнца Аполлона был расположен также вне города, у главной дороги (см.: Мовсес Хоренаци. Кн. II, гл. 49)» (Тирацян, с. 92).

[5] Там, где приняла мученичество ее наставница с двумя подруга­ми — на месте этой древней часовни в 630 г. католикосом Езром была построена церковь Гаянэ, сохранившаяся до наших дней.

[6] Третью. . . также близко от давильни — в саду, где была скиния,  эта часовня именовалась «Шогакат». Здесь была предана мученической смерти та из спутниц Рипсимэ, которая из-за болезни не смогла последо­вать за подругами. Предание сохранило ее имя — Марианэ. Название Шогакат, которое взято из видения Григора Лусаворича, значит ниспа­дение луча. Согласно Агатангелосу, Просветитель эту часовню сделал местом своего обитания.

Церковь Шогакат была реставрирована в XVII в. католикосом Наапе­том. Находится в сохранности по сей день.

[7] На высокую гору Масис — речь идет о горе Арарат, которую армяне называют Масис. В арабской версии: которая называется Ара­ратом в области, называемой Масис (Марр, с. 113).

[8] Айк (hАйк, Гайк) — родоначальник армян. Сын Торизма, внука патриарха Ноя. Согласно Мовсесу Хоренаци, Айк восстал против Бэла, родоначальника ассирийцев, и со своими сородичами двинулся и посе­лился на западе от Ванского озера. В сражении с Бэлом победил его. От hАйка берет начало армянский народ (см.: Мовсес Хоренаци. Кн. I, гл. 10-13). От имени hАйк происходит названий, hай, и Армении —hАйастан. hАйком армяне называют также созвездие Ориона.

[9] Взяв восемь глыб — в араб. версии -взяв 12 больших камней (Марр, с. 113).

[10] Об истории этого сооружения см.: Саинян, с. 71-93.

[11] Подагрики — в армянском тексте ՊԱՏԱԳՐՈՍՔ (патагрос), грецизм.

[12] Дабы разрушить там капище богини Анаит, то, кото­рое находилось на месте, называемом Еразамуйн — Это место Н. Эмин переводит так: «чтобы разрушить жертвенники богини Анаит на месте, называемом Еразамуйн» (Эмин, с. 25). Согласно этому переводу, полу­чается, что в Еразамуйне находились жертвенники богини Анаит. Од­новременно Н. Эмин считает это место искаженным. Но, как справедли­во замечает Б. Саргисян, путаница произошла из-за неправильной расста­новки знаков припинания, текст должен выглядить так: ԻՆՔՆ ԽԱՂԱՅՐ. . . ԵՐԹԱԼ ՅԱՐՏԱՇԱՏ ՔԱՂԱՔԱՒԵՐԵԼ ԱՆԴԶԲԱԳԻՆՍՆ ԱՆԱՀՏԱԿԱՆ ԴԻՑՆ ԵՒ ՈՐ ԵՐԱԶԱՄՈՅՆ ՏԵՂԻՆ ԱՆՈՒԱՆԵԱԼ ԿԱՐԴԱՅՐՆԱԽ ՀԱՆԴԻՊԵԱԼ Ի ՃԱ­ՆԱՊԱՐՀԻ ԵՐԱԶԱՑՈՅՑԵԲԱԶՐՆԴՀԱՆ ՊԱՇՏԱՄԱՆ ՏԻՒՐ ԴԻՑԴՊՐԻԳԻ­ՏՈՒԹԵԱՆ ՔՐՄԱՑՆԱՆՈՒԱՆԵԱԼ ԴԻՎԱՆ՝ ԳՐՉԻ ՈՐՄԶԴԻՈՒՍՄԱՆ ՃԱՐՏԱՐՈՒ­ԹԵԱՆ ՄԵՀԵԱՆ (Саргисян Б., с. 650). Следовательно, было два жертвен­ника (или храма): один — Анаит, другой — Тира, находившийся на месте, именуемом Еразамуйн. Разрушив сначала жертвенник Тира, они затем направились к храму Анаит, где после разрушения храма Тира нашли убежище «бесы».

Продолжение перевода Эмина все-таки говорит о том, что и он в тексте усмотрел указание на два разных храма: «По дороге [в Арташат] сначала [царь] встретил [храм] бога Тира, где божество это внушало сны, [а жрецы] давали им толкование. Сначала взялись [за этот храм], который, разрушив, предали огню» (ук. соч., с. 22). Еразамуйн  слож­ное армянское слово, состоящее из ераз [ԵՐԱԶ]— сон,сновидение и муйн [ՄՈՅՆ] — врожденное свойство или способность; и потому ераза­муйн значит: имеющий способность толковать сны (там же, с. 25, при­меч.). Местность эта находилась западнее Арташата(см.: Тагаварян, с. 74).

[13] Тир  древнеармянский бог книжности, наук, искусства, торговли, толкователь снов. Соответствовал греческому Гермесу, римскому Мер­курию. Древние армяне отождествляли его также с Аполлоном. Сведе­ния Агатангелоса о Тире уникальны, и его имя упоминается лишь здесь. Видимо, это имя в эллинистическую эпоху было вытеснено именем Аполлона. Так, уже Мовсес Хоренаци, будучи эллинофилом, заменил все армянские языческие имена богов греческими. В частности, расска­зывая об Арташесе Великом, он пишет, что тот привез с собой из азиатского похода также золотую статую Аполлона, которую впоследст­вии сын царя Санатрука Арташес установил недалеко от города Арташа­та, на месте, где, согласно Агатангелосу, находилась статуя бога Тира (см.: Мовсес Хоренаци, с. 99).

Хотя и единственным упоминанием имени бога Тира является настоящее место Истории Агатангелоса, однако о распространенности его культа в древней Армении свидетельствуют многие древнеар­мянские географические названия, как: гора Тиринкатар, город Тирака­тар, села Тре и Тиранич и др., как и многие собственные имена — Тиран, Тирайр, Тиридат и др. Его именем назывался также четвертый месяц древнеармянского календаря — Трэ или Три; языческим названием раду­ги было «пояс Тиракан», пояс Тира, в христианскую эпоху радуга армя­нами была названа поясом Богородицы.

Следы культа Тира сохранились в армянской речи по сей день. Од­ним из эпитетов Тира было слово ԳՐՈՂ- писец, писатель, ибо, подобно Гермесу, Тир считался также писцом, записывающим имена людей и препровождающим их в подземное царство. Армяне, ругая, проклиная кого-то, используют выражение «ԹՈՂ ԳՐՈՂԸ ՔԵԶ ՏԱՆԻ» — «пусть тебя унесет [бог] писец», которое сейчас в своем истинном значении мало ко­му известно (о Тире см.: Эмин, с. 25-29; Алишан, с. 288 и послед. ; см. также: Хачатрян П., с. 77 и послед.).

[14] Ормизд — персидская форма слова Арамазд. Гельцер наличие этой формы слова в армянском языке считает новым свидетельством о Ераза­муйне, возникшем под влиянием персидского в Сасанидскую эпоху (см.: Гельцер, с. 42). Об Арамазде см.: примеч. 1 к § 53.

[15] Храм Анаит — находился в самом городе Арташате, что подтверждается Историей Мовсеса Хоренаци, в ней говорится о строи­тельстве храма Артемиды (= Анаит) в г. Арташате царем Арташесом II. При этом Мовсес Хоренаци добавляет: «однако статую Аполлона он устанавливает вне города, у дороги» (Мовсес Хоренаци, с. 99; см. об этом также: Гельцер, с. 40).

[16] Даранали — область древней Армении, в провинции Барцр Хайк (Высокая Армения), занимала территорию истоков реки Евфрат. Здесь находился Ани-Камах — один из языческих центров Армении с храмом Арамазда — город Ани, на правом берегу р. Евфрат, а напротив был Камах с родовыми гробницами армянских царей из династии Арша­кидов.

[17] Тордан — согласно Павстосу Бузанду (кн. III, гл. 2), Григор был по­хоронен в Тордане (область Даранали).

[18] Баршамина — у Агатангелоса это женское божество, у Мовсеса Хоренаци — Баршам (см.: Мовсес Хоренаци, с. 27), Баршамин (там же, с. 73), у Анании Ширакаци Баршам (см.: Анания Ширакаци, с. 69). Это финикийско-сирийское божество Баалсамин, что значит «владыка неба». Но, как замечено, у вавилонян Баал-самин представляет владыку дня -Солнце, однако есть и Баал-Самина, которая представляет владычицу ночи — Луну. Армянские переводчики Св. Писания Ваалсамину или Бар­шамину называют «владычицей неба». Во всех списках сочинения Ага­тангелоса она предстает как женское божество, поэтому, как полагает Б. Саргисян, здесь речь идет о богине «владычице неба» или ночи — Лу­не, о чем свидетельствуют также эпитеты, которыми она наделяется,-«ослепительно белая», «сделанная из серебра» (с. 154).

История Мовсеса Хоренаци дает понятие о времени утверждения культа этого божества на армянской почве. Он свидетельствует, что Тиг­ран, во время своих завоевательных походов, будучи в Месопотамии, нашел там «статую Баршамина из слоновой кости и хрусталя, оправлен­ных серебром» и велел «отвезти и установить ее в аване Тордан» ( Мов­сес Хоренаци, с. 73).

Некоторые исследователи, опираясь на исторические свидетельства, отождествляют Баршамину с ассирийским тираном Баршамом, который был побежден родоначальником армян Арамом. Мовсес Хоренаци пи­шет о том, что «сирийцы обожествляли этого Баршама и поклонялись ему долгое время» ( Мовсес Хоренаци, с. 27). Замечена взаимосвязь но­воутвержденного на армянской почве божества с почитаемым с глубо кой древности Вахагном. Объяснение этого Гельцер находит в отзвуках определенных исторических событий, отразившихся в широко распрост­раненных в эпоху Тиграна легендах и преданиях, которые, наслаиваясь в сознании современников, были прямо поняты ими (см.: Гельцер, с. 74-75) как "кража соломы", Млечный путь как "дорога [след] Вора соломы", ՀՒՍՐԴԱԳՈՂԻ ՃԱՆԱՊԱՐՀ.

[19] Халтик — в Малой Армении, на юго-восточном берегу Чер­ного моря, северо-западнее города Карина, ныне Эрзерума в пределах Турции.

[20] Ани ( Камах) — древнейшее поселение на берегу реки Евфрат, в провинции Даранали. Не путать со столицей Армении в X-XI вв. горо­дом Ани на берегу реки Ахурян.

[21] Нанэ — культ богини Нанэ был широко распространен среди семитских и арийских народов. У ассирийцев — Нана, сирийцев — Нани, у армян — Нанэ.

Эмин отождествляет Нанэ с Анаит, добавляя при этом, «что Анаит, Астхик и Нанэ принадлежат к одной и той же группе, в том не может быть сомнения» (ук. соч., с. 23). Ему возражает Б. Саргисян (с. 144), мне­ние которого разделяет и Г. Алишан (с. 278), указывая на то, что Агатан­гелос совершенно отчетливо отличает храмы Анаит и Астхик от храма Нанэ.

В греческом переводе Агатангелоса вместо Нанэ стоит Афина (Греч. Житие, §112), то же самое в арабской версии: «После этого он [Григор] разрушил храм Афины. . . » (Марр, с. 119). А Мовсес Хоренаци пишет о том, что Тигран наряду со статуями других греческих богов привез статую Афины, которую установил в Тиле (см.: Мовсес Хорена­ци, с. 73).

Агатангелос — единственный автор, который упоминает имя богини Нанэ, и не как собственное имя, а как образованнное от него прилага­тельное — «ՆԱՆԵԱԿԱՆ ՏԱՃԱՐ», буквально — «нанейский храм». Гель­цер по этому поводу пишет, что слово «ՆԱՆԵԱԿԱՆ» произошло от ՆԱՆԵԱ. Если это так, говорит он, то «ՆԱՆԵԱ» представляет собой не восточную форму слова, а опосредованную греческим, т. е. грецизиро­ванно-сирийскую (см.: Гельцер, с. 80). В любом случае замена имени Нанэ Афиной — результат эллинистического влияния.

[22] Дерджан — область в провинции Барцр Хайк Великой Ар­мении, в верхнем течении Западного Евфрата, юго-западнее г. Ерзынка (нынешнего Ерзынджана). Ныне маленький район в пределах Турции, с тем же названием.

[23] Он дошел до храма Михра — согласно Греческому Житию: «Багайарича в области Дерджан и разрушили храм Дионисия» (Греч. Житие, §115). Михр — бог огня. Культ его был широко распространен среди парфян, персов, армян, народов Малой Азии, греков, римлян. Ви­димым проявлением Михра у армян были Арег-акн — Око Арега — види­мое солнце и Лусин-акн — Огонь-сестра. Михру соответствовал гре­ческий Гефест. Тигран II привез из Греции идол Гефеста и поставил ря­дом с Михром в Багайариче. Главные же храмы Арег-акна и Лусин-акна находились в Армавире, древнейшей армянской столице (на левом бере­гу Аракса, в Араратской долине). Их статуи, как свидетельствует Мов­сес Хоренаци, были поставлены Вахаршаком. Храмы Михра находились также в Багаване, в Андзевацике и на востоке от Пахатской горы (см.: Эмин, с. 29-30).

[24] Ангел-тун — область в провинции Алдзник Великой Арме­нии, занимала территорию левого берега верхнего течения реки Тигр. Соответствует современной области Акл или Эгил Диарбекирского вилайе­та Турции. В арабской версии — князь Гипса (Ангела), (см.: Марр, с. 115).

[25] Алдзник — одно из четырех бдешхств (см. след. примеч.) Великой Армении. Здесь находилась столица царства Тиграна II Великого — Тиг­ранакерт. Алдзник занимал среднее и нижнее течение бассейна реки Тигр, между Четвертой Арменией, Турубераном, Мокком и Месопота­мией. После первого раздела Армении отошел к Персии, к Восточному кустаку. После раздела в 591 г. — к Византии (см.: Акопян, с. 238).

1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   42

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница