Тропы Тропы


НазваниеТропы Тропы
Дата публикации11.02.2014
Размер57.6 Kb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Астрономия > Документы
Тропы

Тропы (греч. 1гороз — «поворот», «оборот») — обороты речи (образы), основанные на употреблении слов в переносном значении и используемые для усиления изобразительности и выразительности речи.

Эпитет - - художественно-образное определение какого-либо предмета или явления, не только указывающее на какое-то качество человека, но и вызывающее его зримый образ и определённое эмоциональное отношение: чистое поле, острое слово, дерзкие глаза, мармеладное настроение (А. Чехов).

Сравнение - грамматически оформленное сопоставление с другим предметом или явлением, изобразительный приём, основанный на сопоставлении людей, предметов и явлений по их внешнему сходству, по присущим им качествам или по вызываемым ими сходным чувствам:

•                сравнительная степень прилагательного  или наречия обычно в сочетании  с формой родительного падежа существительного: Гарун бежал быстрее лани (М. Лермонтов);

•                форма творительного падежа существительного (так называемый творительный сравнения): ^ Заботы пчёлами

кружились.

Сравнительный оборот — сравнение, которое вводится в предложение с помощью союзов как, словно, точно, будто, предлогом подобно, прилагательным подобный и т. п.: Ты ведёшь себя как осёл; Он действовал чётко и точно, словно робот; Капли росы блестят подобно бриллиантам; Прилив поднимает волны, подобные горам.

Метафора -- это скрытое сравнение на основе каких-то признаков, общих для сравниваемых, сопоставляемых предметов или явлений: Горит восток зарёю новой; перенесение значения по сходству: Наш, командир -орёл; Ты. настоящий осёл; соль анекдота; бриллианты

росы.

Развёрнутая метафора — цельная картина, созданная употреблением слов в переносном значении. Например, у С. Есенина: ягненочек кудрявый месяц гуляет в голубой траве.

Гипербола — художественное преувеличение, суть которого заключается в том, чтобы усилить какие-либо качества человека или результаты поступков и тем самымэмоционально воздействовать на читателя или слушателя: Тысячу раз тебе говорил; напугал до смерти; кошмарный беспорядок; глаза громадные, как прожекторы (В. Маяковский).

Литота  — художественное преуменьшение: лошадь величиной с кошку; небесполезное занятие; Талии никак не толще бутылочной шейки (Н. Гоголь).

Олицетворение — наделение предметов и явлений неживой природы чертами живого существа, человека: море смеется; судьба играет человеком; И звезда с звездою говорит (М. Лермонтов).

Метонимия — замена одного слова, названия или понятия другим, имеющим с первым причинную связь: город отмечает юбилей; читать Пушкина; съел целую тарелку.

Синекдоха — перенос по количественному соотношению, употребление единственного числа вместо множественного, и наоборот: Карась здесь не водится; И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М. Лермонтов); Мы все глядим в Наполеоны (А. Пушкин).

Аллегория — иносказание, передача отвлечённого понятия через конкретный образ: Должны победить лисы и волки (хитрость, злоба, жадность).

Перифраза (или  перифраз) — замена названия предмета описательным оборотом речи: страна фараонов (о Египте); Грозно зарычал царь зверей; Из чащи на опушку вышел лесной великан лось; Вы видели белочек в центре города? Лично я рыжую попрыгунью увидел из окна своей квартиры.

Оценочная лексика — эмоционально-окрашенные слова, содержащие оценку.

Ирония  — один из видов комического, скрытая насмешка, основанная чаще всего на том, что слово или выражение употребляется в значении, прямо противоположном общепринятому; переименование по контрасту, подразумевающее прямую противоположность сказанному: Ну и помог ты мне! Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И. Крылов).

Парцелляция — намеренное нарушение границ предложения, разделение одного предложения с помощью точки на несколько частей — две или более —в экспрессивных целях. Парцелляция в пределах простого предложения: Я поехал в город. Купить лекарство; И снова идёшь среди воя собак. Своей. Привычной. Поступью. Тигра (И. Сельвинский). Парцелляция в сложноподчинённом предложении (отделение точкой придаточной части): Позже всего стареет голос. Поскольку голос это инструмент души (В. Токарева).

^ Фигуры  речи

Фигуры  речи (стилистические фигуры, риторические фигуры) — особые синтаксические построения, усиливающие образно-выразительную функцию речи.

Оксюморон (оксиморон) -- контрастное сочетание противоположных по значению слов с целью создания поэтического эффекта: живой труп (Л. Толстой); Не каждый умеет красноречиво молчать.

Антитеза  - - художественное противопоставление образов, характеров, понятий, положений, ситуаций и т. п.: «Толстый и тонкий» (А. Чехов); А он, мятежный, просит бури, как будто в бурях есть покой! (М. Лермонтов).

Синтаксический  параллелизм-- расположение рядом сходных синтаксических конструкций для создания единого поэтического образа, часто с использованием антитезы: Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном? (М. Лермонтов); Не страна -для бизнеса, а бизнес для страны (Из газеты).

Лексический повтор — намеренное повторение в тексте одного и того же слова с целью обратить внимание читателя: ^ Не напрасно дули ветры, не напрасно шла гроза (С. Есенин).

Анафора (единоначатие) — это повторение сходных звуков, слов, конструкций в начале строф или близко расположенных фраз, обычно — при синтаксическом параллелизме: Клянусь я первым днём творенья, клянусь его последним днём, клянусь позором преступленья и вечной правды торжеством. Клянусь паденья горькой мукой, победы краткою мечтой; клянусь свиданием с тобой и вновь грозящею разлукой (М. Лермонтов).

Эпифора повтор слов в конце предложений: Я всегда это знала, и ты тоже знал, мы оба это знали; Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? (Н. Гоголь).

Экспрессивный повтор включает анафору, эпифору, а  также повтор слов в середине предложений  -любой стилистически оправданный повтор в пределах одной или нескольких фраз: Это большой труд и большая удача, не всякому дающаяся, -- найти друга и не потерять его (И. Бестужев-Лада); Строем клянусь и полком! Боем клянусь и штыком! (Е. Благинина)

Градация  — постепенное, последовательное усиление или ослабление образов, сравнений, эпитетов и других средств художественной выразительности. Восходящая градация: Я Вас прошу, я очень прошу, я Вас умоляю. Нисходящая градация: Не обошлось без переломов рук и ног, сотрясения мозга, ушибов.

Инверсия  — стилистически значимое изменение обычного порядка слов для достижения определённой художественной цели: Судьбы свершился приговор! (М. Лермонтов).

Эллипсис  — пропуск сказуемого, придающий речи динамизм: Татьяна в лес, медведь за нею (А. Пушкин); Чтобы с каждого окна флаги! С каждой крыши фейерверк! Из-за каждого угла цветы! (К. Федин).

Многосоюзие (=полисиндетон) — такое построение строфы, эпизода, стиха, когда все основные входящие в него логически значимые фразы связаны одинаковыми союзами; повторение союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых членов предложения: И ветер, и дождик, и мгла... (И. Бунин).

Неполные предложения  предложения, в которых пропущен какой-либо член, необходимый для полноты строения и значения. Отсутствующие члены предложения могут быть восстановлены из контекста.

Умолчание -- намеренный обрыв высказывания, передающий взволнованность речи и предполагающий, что читатель догадается о невысказанном: Но я хотел... быть может, Вы...

Бессоюзие — намеренный пропуск союзов для придания тексту динамичности, стремительности: Швед, русский колет, рубит, режет (А. Пушкин).

Риторический  вопрос - вопрос, заданный не с целью получить ответ, а с целью привлечь внимание к явлению, для эмоционального воздействия на читателя: Иль нам с Европой спорить надо? Иль русский от побед отвык? (А. Пушкин)

Риторическое  восклицание — восклицание как специальный приём выразительной речи, носит условно-обобщённый характер: Степи, как вы хороши! (Н. Гоголь); О, хотя бы ещё одно заседание относительно искоренения всех заседаний! (В. Маяковский)

Риторическое  обращение — эмоциональное обращение к людям, непосредственно не участвующим в общении, или к неодушевлённым объектам; часто -в сочетании с риторическим вопросом или восклицанием, усиливает выражение чувств: Звёздочки ясные, звёзды высокие! Что вы храните в себе, что скрываете? (С. Есенин); Русый ветер! Какой ты счастливый! (С. Щипачёв); Эй, россияне! Ловцы вселенной, неводом зари зачерпнувшие небо, - - трубите в трубы (С. Есенин); Позвольте Вам, уважаемый читатель, задать вопрос (Из газеты).

Вопросно-ответная форма изложения-форма изложения, при которой чередуются вопросы и ответы на вопросы.

Похожие:

Тропы Тропы iconРечь. Выразительность русской речи Тропы Тропы
Тропы (греч. Tropos – «поворот», «оборот») – обороты речи (образы), основанные на употреблении слов в переносном значении и используемые...
Тропы Тропы iconБхайравананда Трикасамарасья Каула Стратегия и тактика тропы Узора Великой Бездны Минск
...
Тропы Тропы iconКоторый думал Посвщяние и Благодарность
Тропы Мертвых. Вместе со мной, там присутствовали двоюродный брат императора Гемелл, ослабевший; Октила и Хальцион от непорочных...
Тропы Тропы iconПлан работы Воронежского отделения мэоо «эка» на октябрь-декабрь 2011 г
...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница