Поезд на Юму


НазваниеПоезд на Юму
страница3/5
Дата публикации31.01.2014
Размер0.62 Mb.
ТипДокументы
vb2.userdocs.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5

– … ведь Байрон сотни людей убил: мужчин, женщин, детей; шахтёров, апачей, – спокойно продолжил тот.

– Я убивал только тех, кто этого заслуживал, – МакЭлрой отложил в сторону тряпицу, которой протирал винтовку.

Джаред покачал головой:

– Всякий путь человека прям в глазах его, но Господь взвешивает сердца. Притчи, глава двадцать первая, – он выразительно взглянул на миссис Эклз.

Та, поджав губы, поднялась из-за стола и взяла тарелку:

– Прошу меня извинить, но мне ещё надо накормить больного мужа. Билли, девочки, идёмте, – обратилась она к детям.

Билли, насупившись, с видимым неудовольствием поплёлся за бабушкой.

– У вас очаровательные дети, мэм, – проводив их взглядом, обратился Джаред к Кэти. – Сущие ангелы. И я вижу, скоро вы ждёте прибавления.

Кэти, нахмурившись, положила ладонь на живот и ничего не ответила.

– Могу ли я на правах гостя попросить порезать мне мясо? – отложив вилку, поинтересовался Джаред. – Понимаю, ожидать, что вы дадите мне нож бессмысленно, но говядина жестковата. Ничего удивительного, конечно – я видел утром ваших коров… Жалкое зрелище.

Внутренне закипая от злости, Дженсен пододвинул к себе тарелку Джареда и принялся пилить ножом мясо с таким усердием, что раздавалось позвякивание.

– О, спасибо, – Джаред наблюдал за ним, подперев подбородок кулаком. – Не мог бы ты срезать жир? Я не ем его. А ещё хрящи. Хрящи тоже, пожалуйста, убери.

Дженсен, стиснув зубы, дорезал мясо и протянул тарелку Джареду.

– Держи.

Джаред горестно вздохнул, а потом спросил:

– А можно узнать, где это ты охромел?

– Ничего не говорите ему, – закончивший чистить и осматривать винтовку, МакЭлрой принялся за ужин.

– Это ведь случилось на войне? – Джаред поймал Дженсена взглядом и теперь смотрел пристально, не отпускал. – Где ты служил?

– Вторая снайперская рота, Гринфилд, Массачусетс, – ответил Дженсен. – А ещё мне довелось участвовать в сражении за Капитолий.

– Вот как, – с неподдельным интересом посмотрел на него Джаред. – Тогда расскажи, что случилось с твоей ногой – южане постарались?

Дженсен, опустив голову, скривил губы, и в этот момент на улице раздались выстрелы. Кэти вцепилась пальцами в столешницу; МакЭлрой и Джошуа, подскочив, бросились к двери.

– Следи за ним, – кинул Дженсену через плечо брат.

Дженсен, медленно опустившись на стул, положил перед собой карабин. Джаред, казалось, потерял к нему всякий интерес и повернулся к Кэти:

– Вы были в Сан-Франциско?

– Если вы не против, я бы предпочла с вами не разговаривать, – с достоинством ответила та.

Дженсен, приподняв бровь, взял солонку и, посолив мясо, сказал:

– У вас потрясающего цвета глаза, лазоревые, как океан в ясную безветренную погоду. Мне, правда, больше нравится зелёный цвет глаз. Как у Дженсена, к примеру.

Дженсен с такой силой сжал рукоять карабина, что заломило пальцы.

– Увы, – подмигнул Кэти Джаред, – я не какой-нибудь романтик-поэт из Бостона и не умею красиво выражаться, но я бы сравнил цвет его глаз с кактусом сагуаро, колючим, но покрывающимся весной нежными ароматными белыми цветами.

– Заткнись, – выдохнул Дженсен.

Джаред не успел ничего ответить – в столовую ввалились Джошуа, Док и МакЭлрой.

– Кажется, Док принял суслика за бандита, – сказал Джошуа.

Док, покраснев, снял очки и протёр их платком.

– Думаю, нам пора ехать, – сказал молчавший всё это время Грэйсон. – Солнце уже зашло.

Словно услышав его слова, в комнату вошла миссис Эклз. Жестом отозвав Дженсена в коридор, она всхлипнула:

– Он опасный человек, сынок. Откажись от этой работы – ещё не поздно. Никто не обвинит тебя. Я предчувствую несчастье, а сердце матери никогда не врёт.

– Мама, – Дженсен успокаивающе погладил её по плечу. – Всё будет хорошо. Верь мне. А теперь прости, нам пора седлать лошадей, – и он пошёл на конюшню.

***

Когда Джареда вывели из дома, он направился было к своему вороному коню, но дорогу ему преградил Такер:

– Э-э-э, нет. Это теперь мой конь – ты поедешь на этой кляче, – он подтолкнул Джареда к худой, еле державшейся на ногах, лошади.

Джаред смерил Такера полным ненависти взглядом, но подчинился.

Джошуа поправил у лошади Дженсена подпругу и, протянув ему поводья, заявил:

– Я еду с тобой.

– Нет, – покачал головой Дженсен.

– Ты же знаешь, я скачу гораздо быстрее и стреляю лучше любого из них, – прошипел Джошуа. – Пинкертонец ранен, от ветеринара вообще не будет никакого толка, железнодорожник мёртвый балласт, а этот ублюдок Такер бросит вас сразу же, как только…

– Хватит, Джош, – устало прервал брата Дженсен. – Если со мной что-то случится в дороге – невелика беда. Но у тебя беременная жена, дети… У меня нет времени спорить. Я еду один и точка. Так надо.

Джошуа, разозлившись, всунул поводья Дженсену в руки, резко развернувшись, поднялся на крыльцо и встал рядом с матерью, которая куталась в платок, будто ей было зябко.

– Итак, парни, может, мы, наконец, уже тронемся в путь? – поинтересовался Джаред.

– Помолчи, – фыркнул Такер. – Ты ведь арестант: не разговариваешь, не ходишь в сортир и даже не дышишь, пока мы не разрешим. Это ясно?

Усмехнувшись, Джаред осклабился:

– Мне ясно, что тебя я убью первым.

Такер дёрнулся было к нему, но МакЭлрой преградил ему дорогу и скомандовал:

– Выезжаем.

– Спасибо за гостеприимство, мэм, – поклонился миссис Эклз Джаред. – Я пригляжу, чтобы с Дженни ничего не случилось. Обещаю.

Они выехали со двора.

***

Часа за три до рассвета МакЭлрой, заметив, что Док и Грэйсон едва ли не валились с лошадей от усталости, решил устроить привал. Отъехав за гряду, так чтобы с дороги их не было видно, всадники спешились. Док, вздыхая, потирал копчик, а Грэйсон и вовсе без сил опустился на землю. Джаред глядел на них, ухмыляясь – сам он, присев, откинулся на большой валун.

Собрав сушняк, Дженсен быстро развёл небольшой костёр, вокруг которого все и расположились.

– Поспим часов пять и двинемся дальше, – предложил Такер. – Дежурить будем по очереди.

– Идёт, – МакЭлрой плотнее запахнул полы плаща и надвинул на глаза шляпу.

– Я подежурю первым, – Дженсен подбросил в костёр палу толстых сучьев.

– Разбуди меня следующим, – кивнул Такер.

Минут через пятнадцать все заснули, кроме Джареда. Тот сидел и, не мигая, смотрел в костёр – Дженсен видел, как в его глазах отражались языки пламени.

– Так что всё-таки у тебя с ногой? – наконец нарушил молчание Джаред.

– На войне ранили в бедро, – поморщился Дженсен. – Когда вытаскивали пулю, задели какой-то нерв.

Джаред неуловимым движением придвинулся ближе и, задрав голову, шепнул:

– Звёзды сегодня низкие. Красивые.

– Как и всегда летом, – покосился на него Дженсен.

Джаред рассмеялся.

– Тебя призвали в армию Линкольна, или ты добровольно пошёл?

Дженсен помолчал, раздумывая:

– Ни то и ни другое, наверное, а может, всё вместе. Я пошёл добровольцем в Массачусетское ополчение, а в шестьдесят втором у Федерального правительства осталось мало людей, и они отовсюду вызвали ополченцев на защиту Вашингтона.

– Там тебя и ранили, – подвёл итог Джаред. – Что ты здесь делаешь, Дженсен? Тебе надо коров пасти на своём ранчо и ухаживать за больным отцом. Ведь ты не работаешь на железную дорогу, как этот мистер Начищенные ботинки, – он кивнул в сторону мирно посапывавшего Грэйсона. – И ты не пинкертонец.

– Мне не по душе, что такие, как ты, на свободе разгуливают, – Джаред пошевелил палкой алые угли – в воздух взлетел сноп искр.

Джаред, поморщившись, отстранился:

– Брать то, что нравится, в людской природе – такими мы рождены, – он сел в пол-оборота к Дженсену и оскалился: – Мне вот, например, сейчас нравишься ты.

Дженсен промолчал.

– У твоего брата красивая жена и славные ребятишки, – продолжил Джаред. – А ты почему не женился?

– Мы и так еле сводим концы с концами, – буркнул Дженсен. – Куда я семью приведу?

Джаред закусил нижнюю губу:

– В тесноте да не в обиде, – в его расширенных чёрных зрачках отражением плескались красные всполохи: – Может, дело в другом? Может, не встретилась та самая? Впрочем, – задумчиво пробормотал он, – никогда не поверю: мужественный герой войны – женщины падки на таких.

– Я не очень-то умею находить с ними общий язык, – Дженсен злился на себя за этот дурацкий разговор, за откровенность с ублюдком, который единственное, что заслуживал – петлю на шею, но тихий, вкрадчивый голос Джареда будто пробирался под кожу.

– Конечно, с коровами-то попроще будет, – согласился Джаред. – Ну, и как же ты спускаешь пар, ковбой? Наведываешься в публичные дома? Говорят, там есть хорошенькие девочки. Может, посоветуешь какую.

– Послезавтра тебя повесят, – веско сказал Дженсен. – Думаю, тогда тебе уже будет не до девочек.

– Всё возможно, – с прискорбным видом согласился Джаред, а затем, улыбнувшись, провёл языком по кромке верхних зубов. – Знаешь, я бы хотел снять один из этих крошечных номеров над салуном с пыльными занавесками и скрипучей кроватью, застланной прелыми простынями, привести туда тебя и оттрахать. Ты ведь тоже этого хочешь, крошка-Дженни, – наклонившись, выдохнул Джаред на ухо Дженсену, – я же вижу, как ты на меня смотришь.

Удар вышел короткий, без замаха, кажется в скулу – Джаред, втянув воздух сквозь стиснутые зубы, ухватил Дженсена за отворот шинели и дёрнул на себя, прошептав в самые губы:

– Вот таким ты мне нравишься, Дженсен. Бешеным, словно необъезженная норовистая кобылка.

Дженсен ударил ещё раз, и Джаред разжал пальцы, позволяя ему отстраниться:

– Кажется, очередь Такера дежурить.

Дженсен, поднявшись, подошёл к Такеру и, растолкав его, улёгся на нагретое место. Он постарался заснуть как можно скорее, не желая тратить драгоценные минуты – и так прилично вымотался за сутки – однако перед глазами почему-то стояла картинка полутёмного номера с разворошённой кроватью и Джаредом на ней.

Такер, с хрустом ломая ветви для костра, напевал себе под нос:

– Ждала меня облава в дальнем чужом краю. Схватил шериф меня и потащил в тюрьму. Утром меня повесят, на рассвете дня, и моя родная не дождётся меня…

Дженсен постарался сосредоточиться на заунывном мотиве и почти провалился в сон, как вдруг раздались вскрик и судорожные хрипы. Вскочив, Дженсен расширившимися от ужаса глазами смотрел на Джареда, который бил Такера в шею вилкой – вилкой, надо заметить, с ранчо Дженсена. Метал с громким, противно чавкавшим звуком легко входил во вспоротую кожу; кровь хлестала фонтаном, булькала, пенилась на губах уже переставшего дёргаться Такера.

– Ах ты, сукин сын! – подбежавший к Джареду МакЭлрой ударом ноги в живот отбросил того от Такера и врезал в лицо прикладом.

На восьмом ударе Дженсен перехватил его руку:

– Если он потеряет сознание, то не сможет ехать верхом.

– Значит, свяжем и взвалим на седло, как овцу, – МакЭлрой всё же опустил винтовку. – Поднимайся, – он вздёрнул Джареда на ноги. – Все поднимайтесь – мы выезжаем.

– А как же Такер? Его надо похоронить… – раздался неуверенный голос Дока.

– Некогда, – МакЭлрой уже вскочил на свою лошадь. – Будем копать, выроем могилу самим себе.

Джаред, свистнув, подозвал своего вороного:

– Никогда не забирай у ковбоя лошадь – это может плохо окончиться, – наставительным тоном проговорил он.

– Почему ты не убил меня и не сбежал? – подошёл к нему Дженсен.

Джаред отёр струившуюся из разбитой губы кровь о плечо:

– Я обещал твоей матери приглядеть за тобой, а я всегда держу данное слово.

***

Когда МакЭлрой остановился у перевала, солнце едва успело миновать зенит. Они находились на возвышении, с которого открывался обзор на равнину. Вдалеке, почти там, где пегий песок сливался с горизонтом, в клубах пыли неслись всадники.

– Мои парни, – с гордостью сказал Джаред. – Я так знал. Очень жаль, господа, но, боюсь, скоро мои друзья будут здесь, и наше совместное путешествие подойдёт к концу.

– И не надейся, – МакЭлрой задумчиво погладил ствол винтовки. – Что будем делать? – обратился он к остальным.

– Есть короткий путь, – указал рукой Дженсен. – Через перевал. Сразу выйдем к Контеншену.

– Что же ты раньше об этом не сказал? – разозлился выглядевший испуганным Грэйсон.

– Это земли апачей, – нахмурился Док. – При переселении они отказались уходить.

– Я бы туда не пошёл, – резонно заметил Джаред. – Апачи остались здесь, чтобы сражаться. Им нравится убивать. Нам здесь не пройти.

– Поедем длинной дорогой – и нас прикончат твои дружки, – МакЭлрой поправил кобуру с револьвером. – Придётся рискнуть. Вперёд!

И они начали взбираться на перевал.

***

Ближе к вечеру дневная жара стала постепенно спадать; уставшие лошади шли медленно. У Дженсена живот подвело от голода, но ехавший впереди МакЭлрой, судя по всему, собирался сделать привал только после захода солнца.

– Мы уже двенадцать часов трясёмся в седле, может, передохнём? – вздохнул Джаред.

– В поезде передохнёшь, – обернулся к нему МакЭлрой.

– Тогда давайте хотя бы побеседуем, – пришпорив коня, Джаред практически поравнялся с его лошадью. – Обсудим музыку, литературу. Как вам Марк Твен?

– Вы читали Марка Твена? – удивился Док.

– Не обращайте на Малыша Джей-Ти внимания, – посоветовал ему МакЭлрой. – Он вам зубы заговаривает.

– Ничего подобного, – возмутился Джаред. – Я просто хочу пообщаться с образованными людьми. Впрочем, тебе, Байрон, этого не понять – ты же ничего кроме Библии не читал.

– Оно мне и ни к чему, – усмехнулся тот.

Джаред повернулся к Дженсену:

– Байрон у нас праведник. Пару лет назад он выполнял один контракт, и я видел, как тот с компанией пинкертонцев перебил тридцать женщин и детей.

– Индейцев, – возразил МакЭлрой, – которые ловили железнодорожников вместе с семьями возле их домов, а затем снимали с них скальпы.

– Совсем маленькие бегали вокруг и плакали, – не обратив на его слова внимания, продолжил Джаред. – Им было годика по три. Так его парни и их перестреляли и сбросили в канаву, хотя многие были ещё живы.

Дженсена передёрнуло внутри.

– Наверное, Байрон решил, что Иисус не будет против, что Иисус не любит апачей, – тихим голосом закончил Джаред.

МакЭлрой, усмехнувшись, покачал головой, а затем спросил:

– Правду поговаривают, будто ты поляк, малыш Джей-Ти? Я-то знаю только одно, что ты отродье пьяницы могильщика и мерзкой дешёвой шлюхи.

Джаред бросился на МакЭлроя молниеносно – вышиб того из седла, и они оба повалились на землю. Прежде чем Дженсен успел выхватить карабин из седельной сумки, Джаред приложил МакЭлроя затылком о булыжник и, отобрав у того винтовку, направил её на Грэйсона:

– Оружие на землю! Все! Живо!

Док с Грэйсоном подчинились.

– Ну! – прикрикнул на Дженсена Джаред.

Дженсен медленно опустил руку с карабином и разжал пальцы.

– Уверен, у тебя ещё есть револьвер, – не сводя взгляда с Дженсена, Джаред пнул ногой зашевелившегося МакЭлроя. – Досадно будет, если из-за твоего упрямства погибнет кто-то из этих двоих, – он перевёл ствол винтовки на Дока.

Вытащив из-за пояса кольт, Дженсен отбросил его в сторону.

– Молодец, послушный мальчик, – Джаред, продолжая держать Дока на прицеле, за шкирку вздёрнул слабо сопротивлявшегося МакЭлроя на ноги: – Ты мне всегда нравился, Байрон, но ты не умеешь во время заткнуться, – подтащив его к краю пропасти, Джаред сбросил МакЭлроя вниз. – Даже злодеи любят своих мам, – улыбнулся он остальным. – А теперь, думаю, нам всем пора...
1   2   3   4   5

Похожие:

Поезд на Юму iconБернхард Шлинк Возвращение Бернхард Шлинк Возвращение Часть первая 1
Один раз я перепутал поезд и сидел в вагоне, заливаясь слезами, пока добрый дядя-кондуктор не успокоил меня и через несколько остановок...
Поезд на Юму iconПрограмма тура
Отправление из Москвы с Ярославского вокзала (поезд 376 в 12: 30 время ориентировочное)*
Поезд на Юму iconРождественские праздники в Карпатах 2013г
Выезд группы из Харькова в Ужгород, поезд дополнительный в 30 (время ориентировочное)
Поезд на Юму iconКак подразделяются сигналы по способу восприятия?
В каких случаях ограждается пассажирский поезд при вынужденной остановке на перегоне ?
Поезд на Юму iconAnnotation На пути от Монтаны до Токио экспресс Ричарда Бротигана...

Поезд на Юму iconБорис Львович Васильев в списках не значился
На крайнем западе нашей страны стоит Брестская крепость. Совсем недалеко от Москвы: меньше суток идет поезд
Поезд на Юму iconЭта же книга в других форматах
Вскоре, в каком-то пристанционном городишке, наш поезд опять ушел на боковой путь, и я понял, что без пузыря токайского дальше сквозь...
Поезд на Юму iconСпасибо всем тем, кто поддерживает меня!
Поезд, медленно сбавляя ход, подходил к Саутгемптону. За окном проплывали пейзажи типичного портового городка. Потихонечку люди стали...
Поезд на Юму iconИлья Ильф, Евгений Петров. Одноэтажная Америка
Нормандии. Поезд идет без остановок и через три часа вкатывается в здание гаврского морского вокзала. Пассажиры выходят на закрытый...
Поезд на Юму iconНа малых стациях
Значительно переводятся стрелки но каждая индивидуально. Пульт управления точечного типа. Маршрут размыкается, когда поезд пройдет...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2014
контакты
vb2.userdocs.ru
Главная страница